Кондакъ на
недѣлю Ваій.
Егоже краестрочіе: На ваія Романа, гласъ 6-й1.
1. Съ вѣтвьми воспѣвшіи пéрвѣе, пóслѣжде яша
съ дрекольми неблагодарніи жѝдове Бога Христа. Мы же Того непреложною вѣрою
чтуще всегда, яко благоподáтеля, возопіемъ Ему: Благословенъ еси Грядый
Адама воззвати!
2. На Престолѣ на Небеси, на жребяти на земли
носимый, Христе Боже, Ангеловъ хвалéніе и дѣтей воспѣваніе пріялъ еси,
зовущихъ Ти: Благословенъ еси Грядый Адама воззвати!
3. Понéже ада связалъ еси и смерть умертвилъ
еси, и міръ возставилъ еси, съ ваіями Тя, Христе, воспѣваху младенцы, яко
побѣдителя, днесь вопіюще Тебѣ: Осанна Сыну Давидову! Уже бо (рекутъ)
закалаеми не будутъ младенцы Младенца ради Маріина; но за вся младенцы и
старцы, Единъ распинаешися. Уже не прострéтся на насъ мечь, ибо Твоя ребра
копіемъ прободýтся. Тѣмже веселящеся глаголемъ: Благословенъ еси Грядый
Адама воззвати!
4. Се Царь нашъ, кроткiй и тихій, на жребяти
сѣдяй, скоро прихóдитъ пострадати и страсти посѣщѝ; Слово на безсловеснѣмъ,
словесныя хотя избавити. И видѣнъ бяше тамо – на хребтѣ осли Сый на
Херувимѣхъ, подъемый древле Илiю на огненнѣй колесницѣ, обнищаваяй волею Иже
естествомъ богатъ есть немощствýяй хотѣніемъ, Иже всѣхъ укрѣпляетъ, зовущихъ
Ему: Благословенъ еси Грядый Адама воззвати!
5. Сіонъ потрясéся весь, якоже прежде Египетъ.
Тамо убо бездушная, здѣ же одушевлéнніи поколебáшася, пришедшу Ти, Спáсе –
не якоже Тебѣ мятежну быти, насадитель бо еси мира, но яко все врага
прельщенiе разрушаеши, Сый всѣхъ Творецъ, того изгоняя отвсюду, яко
царствуяй на всякомъ мѣстѣ. Идоли языкъ падóша тогда, нынѣ же языческая
мудрствующіи потрясаются, слышаще гласъ младенцевъ: Благословенъ еси Грядый
Адама воззвати!
6. Кто бо Сей? глагóлаху невѣдѣвшiи вóлею2, Кто бяше Сынъ Давидовъ, избáвивый ихъ
отъ тли. Еще нынѣ разрѣшаютъ Лазаря3 невѣдущiи, Кто возбуди его? Еще нынѣ
стрáждутъ раменá понесшихъ руками Того мертва, и уже не вѣдятъ, кто есть,
исхитивый Его отъ смерти? Отъ двора Iаѝрова едва изыде, и – кто есть,
ожививый дщерь его – отрищаются! Вѣдятъ, не хотятъ же рещѝ: Благословенъ еси
Грядый Адама воззвати!
7. Неблагодáрніи и беззакóнніи притворяхуся
невѣденіемъ, яко быша не вѣдѣли Егоже хотятъ убити. Не разумѣваху сынове
лжи, яко не нóвая глаголютъ, но прéжде бывшая обновляютъ. Моисея, иже изведé
изъ Египта, абіе отвергóшася, и Христа, избáвльшаго ихъ отъ смерти, нынѣ не
познáша. Не познáша Моисея познáвшіи тельца, отвергóшася Христа дрýзи
веліара. Тогда рекутъ: что есть?4 нынѣ же: кто есть?5 Благословенъ еси Грядый Адама воззвати!
8. Съ вáіями дѣти воспѣваютъ Тя, зовýще Тя
Сына Давидова: Осáнна, Господи!6 Ты бо убилъ еси поносѝтеля, Голиáѳа
мысленнаго! Давиду воспѣваху дѣвы, ликующыя о побѣдѣ: «Побѣди7 Саулъ съ тысящами, Давидъ же со
тьмами»! еже есть: законъ, и по немъ благодать Твоя, Іисусе мой: законъ убо
Саулъ, завѝдяй и гоняй, благодать же пріемлетъ изгнáнный Давидъ, егоже Ты
еси Сынъ и Господь. Благословенъ еси Грядый Адама воззвати!
9. Колесница свѣта, солнце сіе рабóтно есть
Тебѣ, сіе носѝло сіяющее Твоему повинýется веленію, яко Создателя и Бога.
Аще же Тебѣ угóдно бысть осля, поклоняюся благосéрдію Твоему. Мене бо рáди
прежде возлеглъ еси во яслехъ у безсловéсныхъ, нынѣ же, Спáсе, возшéлъ еси
на жребя, имѣяй небо престолъ Твой. Тамо ангели окружáху ясли, здѣ же
ученицы осля ведяху. Тогда славу слышалъ еси, нынѣ же: Благословенъ еси
Грядый Адама воззвати!
10. Крѣпость Твою показалъ еси, подъéмый
скýдость, нищеты бо образъ бяше возсѣсти на жребя. Но, яко Преслáвенъ,
потряслъ еси Сіонъ. Простотý являху ризы ученикъ, но бяше преслáвна пѣснь
дѣтей и нарóдовъ стечéніе, вопіющихъ: Осáнна! еже есть: спасѝ, Сый на
высóкихъ! спасѝ уничижéнныя, Высóкій! Помилуй ны, внимáя вѣтвемъ, воззрѝ на
ны, Тебѣ зовýщыя: Благословенъ еси Грядый Адама воззвати!
11. Адамъ, снѣдъ еже не дóлженъ бѣ, дóлгъ
сотворѝ намъ, имже дóлжни есмы, и даже доднéсь истязýеми есмы мы, сýщіи отъ
него. Не довлѣетъ же заимодáвцу истязати дóлжное, но и чáдомъ предстоѝтъ,
требуя отчій долгъ, и домъ должника своего расхищáетъ, дóндеже дастся ему
все. Тѣмже яко мóщно вси глагóлемъ: вѣдый, яко обнищáхомъ зѣло, Ты Самъ,
Спáсе, воздáждь имже дóлжни есмы, яко Благословенъ еси Грядый Адама
воззвати!
12. Избáвити всѣхъ пришелъ еси, – свидѣтель
пророкъ Твой Захарія, дрéвле предвозвѣстѝвый Тя крóтка и прáведна, и
спасáюща. Изнемогóхомъ, лишéни есмы, изгнáни отвсюду. Мнѣхомъ законъ имѣти
избáвителя, и той поработѝ насъ, пророки пáки, но сíи остáвиша ны на
уповáніи. Тѣмже со младéнцы преклоняемъ колѣна: помѝлуй ны, внемлѝ симъ
вѣтвіемъ, вóлею распнися и растерзай рукописаніе: Благословенъ еси Грядый
Адама воззвати!
13. О, созданіе рукъ Моихъ! – Создатель
отвѣщаваше сія вопіющымъ, – вѣдый, яко законъ не возмóже спасти тя, Азъ
пріидóхъ. Не въ законѣ написáся спасеніе, понéже законъ не возмóже. Нижé во
прорóцѣхъ, яко и сíи созданіе Мое, якоже и ты. Мое есть еже разрѣшити тя отъ
дóлга тягчáйшаго. Прóданъ буду тебе рáди и освобожу тя, и ты не ýмреши,
умирáю, и научаю тя вопити: Благословенъ еси Грядый Адама воззвати!
14. Не ангелы ли Азъ избрахъ? но тебе нѝща
возлюбихъ. Славу Мою утаѝхъ и, богатъ сый, нищъ являюся вóлею. Много тя
возлюбивъ, взалкáхся, возжадáхся, и страждáхъ тебе рáди. Въ горахъ и
стремнѝнахъ и во юдóлехъ проидóхъ, тя взыскýя, заблýдшее овчá. Пастырь быхъ,
да тя приведу, глáсомъ моимъ взывая. И за тя дýшу Мою хощý положѝти, да тя
отъ рукѝ вóлка исхищý. Вся терплю, хощý бо, да взывáеши: Благословенъ еси
Грядый Адама воззвати!
15. Но по словесѣхъ дѣлá являются. До града бо
достѝже и всѣхъ враговъ Его воспалѝ младенецъ пѣніе. Возведъ же очи Свои
воззрѣ къ Сіону, и плачь о немъ составляя, возопи: воздохни, Іерусалиме, яко
дѣти обрѣлъ еси учѝтели отцéмъ, яко чада твоя на зло и лукáвствіе
возвращаеши, на блáго же нижé старцы подвизáеши? Лучше тебе суть вопіющіи:
Благословенъ еси Грядый Адама воззвати!
16. Нынѣ пріиду къ тебѣ и вéргнувъ отрину тя,
не яко возненавѝдѣвый, но яко обрѣтóхъ тя ненавидяща Мя и Моя. За что Крестъ
Ми обѣщаютъ чада твоя? за сіе ли, яко древле имъ море жезломъ разверзохъ
Азъ? Изсѣкáютъ Ми гробъ за сіе ли, яко облакъ подáхъ имъ осѣнéніе? И Азъ
рáдуюся, яко сихъ рáди пріидóхъ, и страдáти хощý, возлюбивъ падшаго, да
любящіи рекутъ Ми и возопіютъ: Благословенъ еси Грядый Адама воззвати!
17. Тако обличивъ лѣниваго, зряй помышленія
сердечная, яко Архіерей, входитъ со всѣми дѣтьми во святый храмъ. Въ домъ
Отца своего Сынъ пріиде и вонъ изгна продающыя и купýющыя вкýпе, глаголя:
ничто здѣ да не остáнетъ, прехóдимъ бо отсюду, Азъ и Отецъ Мой, и мѣста и
сѣни уготóваемъ благочéстнаго любовію и крѣпкою вѣрою взывающымъ:
Благословенъ еси Грядый Адама воззвати!
18. Сыне Божій, Всесвятый, къ воспѣвающымъ Тя
и насъ сопричти и пріими моленіе рабъ Твоихъ, якоже дѣтей древле. Помилуй
ихже создáлъ еси, ихже любяй пришелъ еси. Миръ дáруй Твоимъ церквамъ,
обуреваемымъ отъ враговъ, и мнѣ разрѣшеніе низпосли моихъ прегрѣшеній.
Подаждь ми глаголати, яже хóщеши, Боже мой. Да не содѣлается умъ мой лѣнивъ
печали рáди. Покажи мя доброплóдна, понéже Благословенъ еси Грядый Адама
воззвати!
Примѣчанія:
1 Три начальныя пѣсни этого творенія св.
Романа вошли въ наше богослужебное чинопослѣдованіе утрени на недѣлю Ваій.
Первая поется (читается) послѣ третьей пѣсни канона подъ именемъ ѵпакои;
вторая и третья – послѣ 6-й пѣсни, подъ именемъ кондака (самогласна)
и икоса.
2 речетъ бо: не вѣдятъ (Лук. 23,
34). – Примѣч. св. Романа.
3 Іоан. 11, 44.
4 Исх. 16, 15: рѣша другъ ко другу:
что есть (о маннѣ).
5 Матѳ. 21, 10: потрясеся весь градъ
глаголя: кто есть сей?
6 1 Цар. 17, 26.
7 1 Цар. 18, 7.
Печатается по изданію:
Преподобнаго Романа Сладкопѣвца, Кондакъ на недѣлю Ваій. / Пер. съ
греч. П. Мироносицскаго. // «Приходское чтеніе». – СПб. – 1914 г. – №
50. – С. 1493-1497. (Безплатное приложеніе къ № 12 неоффиціальной части «Церковныхъ
Вѣдомостей».)
= наверхъ =
Кондакъ на
Вознесенiе Господне.
1.
Еже о насъ исполнивъ смотрѣнiе1, и яже на земли соединивъ небеснымъ,
вознеслся еси во славѣ, Христе Боже нашъ, никакоже отлучаяся, но пребывая
неотступный, и вопiя любящимъ Тя: Азъ есмь съ вами, и никтоже на вы2.
2.
На горѣ Елеонстѣй освятивъ ученики3, на небеса вознеслся еси, Господи,
обѣтовавъ имъ наученiе4 и вопiя имъ: не разлучаюся отъ васъ,
Азъ есмь съ вами, и никтоже на вы.
3.
Земная на земли оставльше и сущая отъ персти
праху уступающе, прiидите, воспрянемъ, и на высоту возвысимъ очеса и мысли,
вперимъ взоры и чувствiя вкупѣ къ небеснымъ вратóмъ, смертнiи. Помыслимъ
быти на горѣ Елеонстѣй и взирати на Избавителя на облацѣ носима5. Отсюду бо Господь на небеса востече.
Отсюду Любодаровитый дáры раздаяше апостоломъ Своимъ, утѣшивъ6, яко отецъ, и утвердивъ я, наставивъ,
яко сыны и глаголавъ имъ: не разлучаюся отъ васъ, Азъ есмь съ вами, и
никтоже на вы.
4.
На землю Сшедый, якоже единъ вѣсть, восходя
отъ земли паки, имже образомъ вѣсть, поятъ ихже возлюбилъ есть, и на гору
высокую возведе ихже собра, да горѣ имѣюще главы и мысли, отъ всѣхъ дольнихъ
укрыются. Тѣмже возшедше на гору Елеонскую, (якоже таинникъ Лука повѣствуетъ7) окружиша Благодѣтеля. Подъемь же
Господь руцѣ якоже орелъ крилѣ, покры гнѣздо, еже согрѣ8, и глаголетъ птенцемъ Своимъ: Азъ
осѣнихъ васъ отъ всѣхъ золъ. Яко убо Азъ возлюбихъ васъ, Мене возлюбите. Не
разлучаюся отъ васъ, Азъ есмь съ вами, и никтоже на вы.
5.
Свыше на вы, ученицы Мои, яко Богъ и Творецъ
міра всего простираю длани Своя, яже беззаконнiи простроша, и связаша и
пригвоздиша. Вы же подклоньше рукамъ Моимъ главы своя, уразумѣйте, познайте
вся, яже совершаю Азъ. Яко бо крестя васъ, рукополагаю вы нынѣ, и
благословивъ посылаю просвѣщенныя и умудренныя. На главахъ вашихъ благолѣпiе
и хвала, въ душахъ же вашихъ просвѣщенiе, якоже написано: отъ Духа бо Моего
излiю на васъ9, и будете прiятни, научени и избранни,
вѣрни и свои Мнѣ. Не разлучаюся отъ васъ, Азъ есмь съ вами, и никтоже на вы.
6.
Сiя рекъ, печаль довольну и многу нанесе Спасъ
апостоломъ. И восплакашася скоро и изъ глубины воздыхающе, глаголаху ко
Учителю: оставляеши ны, Щедре, разлучаешися отъ любящихъ, сiя бо вся, яко въ
путь шествуяй, провѣщалъ еси намъ, глаголы бо сіи отшествiе знаменуютъ, и
сего ради тýжимъ нынѣ. Понеже бо съ Тобою быти ищемъ, лица Твоего желаемъ,
услаждаетъ бо души наша. Уязвихомся, плѣнихомся сладчайшимъ Твоимъ
лицезрѣнiемъ, никтоже бо Богъ, развѣ Тебе, не удалися отъ любящихъ Тя,
пребуди съ нами и глаголи намъ: не разлучаюся отъ васъ, Азъ есмь съ вами, и
никтоже на вы.
7.
Оставихомъ вся житейская10 и отъ сихъ убѣжахомъ якоже нýждею, да
Тя прiобрящемъ. На земли яко странни и пришельцы явихомся; отъ насъ первый
Петръ, другъ Твой бывъ, отъ всѣхъ отчуждися, яже имяше нѣкогда. Андрей же
паки, братъ его, егда Тя обрѣте, áбiе отъ сущихъ въ мірѣ удалися и крестъ
Твой на рáму взятъ. Таковое убо раченiе оставити хощеши, Господи, и тщишися
презрѣти ны и не помянути ктому. Да не будетъ, Царю, да не посмѣются намъ
ненавидящiи ны, да не возопiютъ къ намъ: гдѣ есть глаголавый: не разлучаюся
отъ васъ, Азъ есмь съ вами, и никтоже на вы.
8.
Не брежеши ли, Избавителю, и не помышляеши ли
любве сыновъ Зеведеовыхъ? Помяни, Человѣколюбче, како послушаша
божественнаго Твоего глагола и не преслушаша, не рѣкоша въ сердцы своемъ:
Кто есть сей повелѣвый? но паче родителя своего предсудиша Тя11. Матѳей же паки мытницы прибытокъ яко
скудость велiю вмѣняше, егда богатство Твое возлюби12; Ѳома же Близнецъ и жизнь свою
возненавидѣ13. И вси мы единою рѣхомъ: яко паче
всѣхъ любимъ Тя. Не лиши убо насъ, пребуди съ нами, вся исполняяй, объими
насъ и возопій намъ: не разлучаюся отъ васъ, Азъ есмь съ вами, и никтоже на
вы.
9.
Слышавъ же Христосъ апостоловъ и видѣвъ
рыданiе возлюбленныхъ, абiе воспрiятъ я, и яко отецъ сыны своя ущедри и
возопи къ нимъ: не плачите, о друзи! се не время есть слезъ, ни день
рыданiя, но часъ радованiя, ко Отцу бо Моему вземлю крилѣ Мои и въ скинiи
Моей упокоюся, твердь бо небесную сотворихъ Азъ скинiю, скинiю, не
описующую, но обходящую Мя якоже рече Исаiя: постави Богъ небо яко камáру и
яко скинiю обитати14. Не разлучаюся отъ васъ, Азъ есмь съ
вами, и никтоже на вы.
10.
Бýдите убо свѣтли и радующеся нынѣ, и веселiя
зракъ вземше, пѣснь нову воспойте; ибо вся, яже бываютъ, васъ ради бываютъ,
васъ ради снидохъ, и вся претерпѣхъ, да вамъ угождý, и стяжáсте Мя. Васъ
ради паки на небеса восхожду, да уготовлю вамъ мѣсто, идѣже подобаетъ Ми съ
вами быти, у Отца бо Моего обители многи суть15: овы убо имущи прáотцевъ, другія же
исполнены праведныхъ, иныя же пророкъ. Едину же, яже вамъ, никтоже вѣсть
доселѣ: сiю убо вамъ уготоваю и васъ прiиму: не разлучаюся отъ васъ, Азъ
есмь съ вами, и никтоже на вы.
11.
Нынѣ востаните прóсти, станите крѣпцы и
непорочнымъ окомъ воззрите на сiе вознесенiе, еже видяще, о тѣлѣ (Моемъ)
мыслите, не о Божестве: плоть бо, юже зрите, сiя достизáетъ въ горняя,
Божества же Моего исполнь всяко мѣсто. Но купно съ плотiю возносимою,
видимою, и невидимое Мое возносится, Азъ бо соединихся видимому. Единъ есмь
невидимый вкупѣ и зримый; Азъ есмь, егоже видите, и воистину не измѣняюся,
якоже рече Писанiе16; и безсмертенъ есмь, и подобенъ вамъ,
превыше васъ, и посредѣ васъ. Не разлучаюся отъ васъ, Азъ есмь съ вами, и
никтоже на вы.
12.
Егда сiя Христосъ глагола другóмъ, мáнiемъ
повелѣваетъ Архангеломъ Своимъ, да уготоваютъ пречистымъ стопамъ Его восходъ
не проходенъ доселѣ. И сіи повелѣнiе прiемше, яко первiи Ангели, всѣмъ
сущимъ на высотѣ вопiяху началомъ: возьмите врата, расширите небесныя и
преславныя двери, Господь бо Славы грядетъ!17 облацы прострите плещы Восходящему!
еѳире (воздýше), благоуготови себе предъ Грядущимъ тобою, отверзитеся
небеса, и небеса небесъ, прiимите Сего, яко грядетъ къ вамъ, глаголяй сущымъ
съ Нимъ: не разлучаюся отъ васъ, Азъ есмь съ вами, и никтоже на вы.
13.
Повинувшеся абiе сущiи на высотѣ и отверзше
вкупѣ вся высоты, Престоли, Господствiя, съ Началы и Властьми, текоша въ
срѣтенiе и уготовивше скоро облакъ, яко колесницу, на Елеонъ послаша его.
Пришедъ же сѣмо, прiемлетъ яко на лоно восходящаго облаки и творящаго я
дождеточити. Прiемь же Его, носитъ, паче же носится, самъ бо носимый носяще
носящаго, яко Марію прежде, и сiю бо Писанiе Облакъ именуетъ18, егоже соблюде Обитаяй, рекій другомъ:
не разлучаюся отъ васъ, Азъ есмь съ вами, и никтоже на вы.
14.
Уже не унываетъ отъ апостолъ ни единый, но
вкупѣ вси помышляютъ о сихъ, яже совершишася. Вси бо устремиша на высоту
лѝца своя, видяще вознесенiе. Абiе убо облакъ подъемшiй, яко на лоно, бысть
яко носило нозѣ непорочнѣй. И яко риза небо растерзася, и Иже отъ Маріи
прóйде верхý, ликóмъ огненнымъ предъидущымъ, поющымъ: потщися, Господи,
готовъ престолъ Твой18, взыде, подъемлися на крилý вѣтреню20 и на лоно Отца гряди. Престолъ бо
Твой, явѣ тойжде есть, на немже живеши, егоже не оставляеши, аще и сущымъ
нѝзу вопiеши: не разлучаюся отъ васъ, Азъ есмь съ вами, и никтоже на вы.
15.
Яко видѣша вѣрнiи вся бывшая, въ той часъ,
Давидски воспѣвше рѣша: воистину взыде Богъ въ воскликновенiи, Господь во
гласѣ трýбнѣ21. Поющимъ же имъ и горѣ зрящимъ вкупѣ,
се двóица ангелъ прiиде къ нимъ, имже образомъ учѝтъ и книга Дѣянiй: яко
Содѣтелю вознесшуся и святымъ зрящимъ, предстаста яко мужа два бѣлá видомъ
вопiюща: что стоитé? что зрѝте? что хóщете видѣти? се сѣдитъ Богъ на
престолѣ Своемъ, воцарися надъ нами вопiяй вамъ: не разлучаюся отъ васъ, Азъ
есмь съ вами, и никтоже на вы.
16.
Не ужасайтеся ктому, о! галилéане, Iисусъ бо
Христосъ, Иже вознесеся, такожде прiидетъ, яко видѣсте Его горѣ восходяща.
Явѣ бо вознесеся, не преложися, не яко Енохъ древле22. Енохъ бо, той преставися отъ земныхъ,
не сподобися же небесныхъ, но въ селенiихъ праведныхъ, тамо приложися. Илiя
же, сѣдяй на огненнѣй колесницѣ взыде, яко на небо23, якоже пишется, но не достиже небесé.
Богъ же Еноховъ, и Богъ Илiинъ, возшедъ на небеса, возвѣсти вамъ: не
разлучаюся отъ васъ, Азъ есмь съ вами, и никтоже на вы.
17.
Егда же слышаху глаголы сiя, ученицы
Избáвителевы, другъ другу рѣша: воистину свидѣтелiе вѣрнiи Христова
вознесенiя сіи суть, яко небеснiи! Аще бо не видѣли быша Сего на престолѣ
сѣдяща, не пришли быша возвѣстити намъ. Надъ ангелы господствуетъ, и ангелы
Своими творитъ человѣколюбная смотрѣнiя: возсiявый отъ Маріи родися, и
рожденiе Его ангели возвѣстиша; воскрéсе, и воскресéнiе Его ангели
благовѣстистиша; вознесеся на небеса, и божественное и честнóе вознесенiе
Свое, ангелы благими яви намъ Рекій: не разлучаюся отъ васъ, Азъ есмь съ
вами, и никтоже на вы.
18.
Укрѣпимся убо мы на льстивыя, вооружимся вкупѣ
на обидящия, вси потрудимся поборающе крѣпцѣ, дондеже тыя сокрушимъ. Рцѣмъ
дéрзностно къ сынóмъ погибельнымъ: гдѣ есть, Егоже во гробѣ имѣли естé
мертва? гдѣ есть Сей, Егоже воини соблюдаху и Егоже стрежаху ваша печати?
кáмо преложися? кáмо вознесеся? кто Сего украдé? кто же Сего унесé? похищенъ
ли есть изъ гроба? Како нынѣ отъ тверди послá возвѣстити намъ: не бойтеся
ихъ, не побѣдятъ бо васъ сіи, яко бо глаголахъ вамъ, не разлучаюся отъ васъ,
Азъ есмь съ вами, и никтоже на вы.
19.
Ученицы Избáвителевы, тако помышляюще, Господу
и Богу вознесшуся, тогда снидоша съ горы, радующеся купно и веселящеся и
достигше дóлу, якоже глаголетъ Писанiе, падше поклонишася Вышнему Богу, и
исполнишася хваленiй, гласы возсылаху горѣ, восхваляюще Елеóнъ-гóру, яко
сихъ сподобися: гору Синайскую превзошелъ еси славою, тá бо прiятъ словеса
Моисеова, ты же Самого Бога; на той законъ бѣ, на тебѣ благодать, Моисея же
создавшая и рекшая намъ: не разлучаюся отъ васъ, Азъ есмь съ вами, и никтоже
на вы.
20.
Коль превыше еси Ливана! Ѳаворъ и Ермонъ
умаляются предъ тобою, яко не содѣла имъ Человѣколюбецъ, яже на тебѣ
сотвори. Сiя убо рекше ученицы Избавителевы, возведше горѣ очеса и руки
своя, умоляху Царя небесныхъ и земныхъ, вопiюще сице: Едине безгрѣшне, миръ
даждь намъ, и Твоему мірови нами, не терпѝтъ бо врагъ видѣти яже о насъ
бываемая благая. Сего убо отъ насъ Ты отжени, рекій намъ: не разлучаюся отъ
васъ, Азъ есмь съ вами, и никтоже на вы.
Примѣчанія:
1 Т.е. исполнивъ все дѣло нашего
искупленiя.
2 Послѣднiе два стиха, являющiеся
припѣвомъ ко всѣмъ остальнымъ икосамъ, очевидно, написаны св. Романомъ подъ
влiянiемъ словъ ап. Павла, Рим. 8, 31: аще Богъ по насъ, кто на ны (Срав.
Матѳ. 28, 20: Азъ съ вами есмь во вся дни…).
3 Т. е. предъ самымъ Вознесенiемъ
освятивъ учениковъ Своихъ благословенiемъ (Лук. 24, 50).
4 Срав. Iоан. 14, 26: Утѣшитель Духъ
Святый, Той вы научитъ всему.
5 Срав. Дѣян. 1, 9: Зрящымъ имъ взятся,
и облакъ подъятъ Его отъ очiю ихъ.
6 Κολαϰεύσας – букв. «ласково говорить».
7 Пѣснопѣвецъ имѣетъ въ виду книгу Дѣянiй
(1, 9-12), а не Евангелiе отъ Луки, гдѣ нѣтъ упоминанiя о горѣ Елеонской.
8 Срав. Втор. 32.11: Яко орелъ покры
гнѣздо свое и на птенцы своя возжелѣ, простерлъ крилѣ свои и прiятъ ихъ.
9 См. Дѣян. 2, 17-18; Iоил. 2, 27-28.
10 Матѳ. 19, 27: се мы оставихомъ вся
и вслѣдъ Тебе идохомъ.
11 Матѳ. 6, 22: абiе оставльша корабль
и отца своего, по Немъ идоста.
12 Матѳ. 9, 9.
13 Iоан. 11, 16.
14 Ис. 40, 22.
15 Iоан. 14, 2.
16 Мал. 3, 6; Числ. 23, 19.
17 Здѣсь пѣснопѣвецъ относитъ къ
величественному событiю Вознесенiя Господа слова Пс. 23, 7. 9.
18 Ис. 19, 1: Сѣдитъ Господь на облацѣ
легцѣ. Чудный пророческiй образъ, преднаписавшiй Дѣву Богоматерь, какъ
легкое облачко, неоднократно примѣненъ церковными пѣснотворцами въ
Богородичныхъ пѣснопѣнiяхъ. Такъ, въ первомъ тропарѣ 5-ой пѣсни канона на
Успенiе Божiей Матери читаемъ: …апостольскiй ликъ служити Тебѣ, Облаку
легкому, собирашеся. Полнѣе и величественнѣе пророческiй образъ
использованъ въ извѣстномъ ирмосѣ: Сѣдяй въ славѣ… во (на) Облацѣ
легцѣ прiиде Iисусъ пребожественный.
19 Псал. 92, 2.
20 Псал. 17, 11; 103, 3.
21 Псал. 46, 6.
22 Быт. 5, 24: И угоди Енохъ Богу, и
не обрѣтошеся, зане преложи Его Богъ.
23 4 Цар. 2, 11: И взятъ бысть Илiя
вихромъ яко на небо.
Печатается по изданію:
Преподобнаго Романа Сладкопѣвца, Кондакъ на Вознесеніе Господне. /
Пер. съ греч. П. Мироносицскаго. // «Приходское чтеніе». – СПб. –
1914 г. – № 2. – С. 49-56. (Безплатное приложеніе къ № 17 неоффиціальной
части «Церковныхъ Вѣдомостей».)
Кондакъ на
Святую Пятидесятницу, гласъ 8.
1. Егда снизшéдъ языки слія, раздѣляше языки
Вышній1.
Егда же óгненныя языки раздаяше, въ соединéніе вся призва, и согласно
славимъ Всесвятаго Духа.
2. Скорое и извѣстное2 даждь утѣшéніе рабомъ Твоимъ, Іисусе,
внегда унывáти духóмъ нашимъ. Не разлучайся отъ душъ нашихъ въ скóрбехъ, не
удаляйся отъ мыслей нашихъ во обстояніихъ, но присно насъ предвари,
приблѝжися вездѣ Сый. Якоже со Апостолы всегда былъ еси, сице и Тебе
желающимъ соедини Себе, Щедре, да совокýпльшеся Тебѣ, поемъ и славимъ
Всесвятаго Духа.
3. Не разлучился еси, Спасе, отъ ученикъ
Твоихъ тогда возшедъ на небеса, ибо въ гóрняя достигнувъ, дóльняя содержѝши.
Ни едино бо мѣсто есть безъ Тебе, Невмѣстимый: аще бо и будетъ, погибнетъ и
упразднится, и яко Содóмъ явится. Ты бо всяческая уставляеши вся держай. Тя
убо и Апостоли имѣяху въ душáхъ: тѣмже отъ Елеóна Тебѣ вознéсшуся, въ той
часъ схождаху, ликующе и глаголюще: скоро намъ послѝ Всесвятаго Духа.
4. Возвратишася въ радости отъ Елеóна
единіинáдесять ученицы. Лука же сіе пишетъ священнотаѝнникъ: яко во
Іерусалимъ возвратишася, въ гóрницу же взыдóша идѣже пребывáху и вшéдше
сѣдоша, Петръ и прóчіи ученицы, отъ нихже Кифа, яко начинáяй, рече къ нимъ:
рачѝтеліе Царствія, горѣ имѣимъ сердцá къ Обѣщáвшему и Глагóлавшему: Азъ
вамъ послю Всесвятаго Духа.
5. Сія рекъ Петръ тогда Апостоломъ, на молитву
собра и ставъ посредѣ ихъ возопи глаголя: помóлимся, просяще, колѣна
преклóнимъ, сію обитель церковь сотворимъ, есть бо и мóжетъ. Восплáчимъ и
воззовéмъ къ Богу: послѝ намъ Духа Твоего Всеблагáго, да настáвитъ всѣхъ на
землю Твою прáвую, юже еси уготóвалъ чтýщимъ и славослóвящимъ Всесвятаго
Духа.
6. Слышавше же абіе сýщіи съ нимъ, звáнніи,
собрашася вкýпѣ, яко къ пáстырю áгнцы, словомъ привлечéни, молчаще,
подглашáху о нихже моляхуся, и Вседержителю возсылаху молéнія яко сія:
Ангеловъ Владыцѣ и Цареви человѣкъ Повелителю и Содѣтелю сущая на земли и въ
мóри. Единымъ мановеніемъ держащему дрýзи и раби Твои вопіютъ Тебѣ: скоро
намъ послѝ Всесвятаго Духа.
7. Скончавше убо áбіе прошенія своя подписáша
я, запечатлѣвше вѣрою, и горѣ послáша3. Прочтé же сія Учитель и глагóлаше:
Дýше самовлáстный, не яко повелѣвáемый, но яко хóщеши, снѝди. Тя бо уже
ожидаютъ ученицы, ихже Азъ собрахъ и наказáхъ глагóля: научѝте языки, Отца
возвѣщающе, и Сына чтуще, и воспѣвающе Всесвятаго Духа.
8. Услыша, яко Богъ, Утѣшитель тогда просящихъ
Его и се постигáетъ я молящыяся, ни откýдуже отступáяй, Несказáнный,
схождéніе бо сіе не прехождéніе бысть, и не остави умалéнія: горѣ бо бѣ, и
бѣ дóлу, и повсюду. Божественное естество Сый, неизреченный и неосязный,
очесы не зрится, вѣрою же разумѣвáется, рукáми не удержавáется, сердцáмъ же
вѣрнымъ прикасáется Всесвятый Духъ.
9. Испóлнившейся Пятидесятницѣ, бяху сóбрани
вкупѣ, пребывáюще въ молитвахъ единіинáдесять ученицы, и якоже глагóлетъ
Дѣяній чтеніе: внезáпу, яко гласъ дыханія бýрна, шумъ бысть съ небесé и
испóлни весь домъ4, пáче же и устрашѝ возлюбленныя
ученики. Тѣмже видяще домъ, якоже корабль колéблемь, вопіяху: о Господи!
укроти бýрю и послѝ Всесвятаго Духа.
10. Мняще мýдріи, яко гóрница вся разрушѝся
дыхáніемъ, вси въ стрáсѣ затвориша óчи своя, и се бысть иное ужáснѣйшее, и
къ страху пéрвому вторый трéпетъ наведóша послѣдующая чудесá: языцы бо
óгненніи въ той часъ явишася и на главахъ держáхуся возлюбленныхъ ученикъ, и
не опаляхуся власы, но просвѣщáхуся мысли ихъ, ко очищéнію бо и ко
обновлéнію послá языки сія Всесвятый Духъ.
11. Видевъ вся бывшая Петръ возопѝ: братіе,
почтѝмъ яже зримъ! Да не испытýимъ сія, нижé да речетъ кто: что есть зримое?
Превосхóдитъ бо мысль и побѣждáетъ умъ сіе совершáемое – духъ и огнь
сопрягóшася – о вѣрнаго чудесé! Дохновéніе и плáмя соединѝшася – о страшнаго
видѣнія! Посредѣ вѣтръ – свѣтильницы, посредѣ же росы – искры! Кто видѣ? кто
слыша? кто можетъ изрещѝ, еже подаетъ Всесвятый Духъ.
12. Вы убо возлюбленніи, стóйте, дóбрѣ вѝдите
огнь, егоже съ высоты посла Сущій на высóкихъ. Не бóйтеся, ибо угліе сіе не
опаляетъ! Не страшѝтеся, ибо огнь сей не сожигáетъ! Но яко мýдри помянѝте,
кáко дрéвле огнь пріятъ три óтроки, кáко не опалишася тѣлеса ихъ, нижé власъ
единый: кáко пещь, тріехъ пріявшая четыри показа я, съ лѝхвою отдадé яже
пріятъ, яко убояся Всесвятаго Духа.
13. Да отрѝнетъ убо кíйждо въ насъ, братіе,
нынѣ страхъ изъ душѝ, и любовь да явѝтъ къ Вознесшемуся, яко тако возлюби
ихже призва, вся бо, яже всѣмъ предречé, нынѣ исполни и якоже рече сотвори.
Что убо устрашáемся неопáльнаго плáмене? Рóзы огнь сей да мнимъ, еже и есть:
на главы бо наша, яко цвѣти, возложѝшася, имиже увѣнчá насъ и украсѝ и озарѝ
Всесвятый Духъ.
14. Яко глагóла сія Кифа всѣмъ Апостоломъ,
пребысть въ молчáніи, и купно съ ними пріéмлетъ Святаго Духа. Посемъ бо
пріиде, якоже напѝсано, употребивъ, яко предтéчи своя два чýда, сíесть огня
и дýха5, подобáше бо прéжде Дýха чýду предъитѝ,
подобáше прéжде крещéнія дýху предтещѝ и провѣщати мíрови, якоже трубóю
гласящею, яко хотѣніемъ и волею пріиде на землю Всесвятый Духъ.
15. Вéлія быша и ужáсна вся бывшая, и мысли
всѣхъ изумѝша: внезáпу бо испóлнившіися Духа бесѣдоваху къ слышашимъ, и
слышани бяху: Римляномъ не яко Вáрвари, Пáрѳяномъ, яко подóбни, и Мѝдяномъ,
яко своѝ, Еламѝтомъ явишася, яко благоглагóливи, Арáвляномъ быша, яко
разумѣвáеми зѣлó, Асíаномъ же и Фригíаномъ благоглáсни и яснорѣчѝви и всѣмъ
языкомъ вѣщáху, якоже имъ подобáше Всесвятый Духъ.
16. Но егдá вѝдѣша я, языки глагóлющыя всѣми
вси бывшіи тáмо удивишася вопіюще: что сіе хóщетъ быти? Галилéане суть
Апостоли сíи, и кáко же видимъ, яко всѣмъ языкомъ срóдницы являются? Когда
сей Кифа-Петръ живяше во Египтѣ? когда же Андрей видѣ Месопотамію? сынове
Зеведéовы кáко узрѣша Памфилíю? Кáко вся сія уразумѣемъ, кáко изречéмъ? Убо
тáко бысть, якоже хóщетъ Всесвятый Духъ.
17. Вчера рыбаріе, нынѣ мудрецы явишася,
прéжде при брéзѣхъ морскихъ стоящіи, нынѣ вѣтíя и краснорѣчиви, прежде
завязующіи мрéжи своя, нынѣ разрѣшáютъ рѝторская плетéнія. Тѣмже прихóдятъ
съ глагóломъ простѣйшимъ, едино бо слово глагóлютъ вмѣсто многихъ, Единаго
Бога проповѣдуютъ не со мнóгими бóги, Единому, яко единому, покланяются
непостижѝмому Отцу, единосýщному Сыну, нераздѣльному и соестéственному
Всесвятому Духу.
18. Воспоѝмъ, братіе, языки ученикъ яко не
слóвомъ украшéннымъ, но силою Божественною уловиша6 вся. Крестъ бо Его яко трóсть пріяша,
глаголы же яко нити употребиша и весь міръ привлекóша. Слово имяху, яко
удѝцу острý, плоть же всѣхъ Господа пріяша, яко уловлéніе, не къ смерти
уловляющее, но къ жизни влекýщее почитающихъ и славословящихъ Всесвятаго
Духа.
Примѣчанія:
1 Быт. 11, 9: Сего ради наречеся имя
его смѣшеніе (Вавилонъ) яко тамо смѣси Господь устна всея земли и
оттуду разсѣя ихъ по лицу всея земли.
2 Извѣстное, т. е. твердое,
надежное.
3 Образъ взятъ изъ области юридической:
молитвы, призыванія Святаго Духа, представлены какъ прошенія, написанныя и
подписанныя молящимися, запечатанныя печатью вѣры и посланныя Владыкѣ и
Царю, Который пріемля, читаетъ ихъ и отвѣтствуетъ.
4 Дѣян. 2, 1-2.
5 Т. е. дуновенія вѣтра.
6 Здѣсь и въ дальнѣйшемъ пѣснопѣвецъ
пользуется образами рыболовства: трость (удилище), нить
(леска), удица (удочка) и уловленіе (призваніе).
Печатается по изданію:
Преподобнаго Романа Сладкопѣвца, Кондакъ на Святую Пятидесятницу. /
Пер. съ греч. П. Мироносицскаго. // «Приходское чтеніе». – СПб. –
1914 г. – № 3. – С. 81-86. (Безплатное приложеніе къ № 21 неоффиціальной
части «Церковныхъ Вѣдомостей».)
Кондакъ въ
честь святыхъ апостоловъ.
Акростихъ:
Τοῦ ταπεινοῦ Ῥωμανοῦ ὁ ψαλμός — смиреннаго Романа пѣснь1.
Гласъ 2-й.
Умудривъ больше риторовъ рыбарей, этихъ
безстрашныхъ и боговдохновенныхъ проповѣдниковъ, верховнаго изъ учениковъ
Твоихъ, Господи, взялъ Ты для наслажденія Твоими благами и успокоенія; ибо
труды и смерть ихъ выше всякаго всесожженія принялъ Ты, единый знающій
внутреннее.
1) Проясни языкъ мой, Спаситель мой, разшири
уста мои, и наполнивъ ихъ (пѣснями) умили сердце мое, чтобы мнѣ слѣдовать
тому, чтó говорю, и первому исполнить то, чему учу; ибо всякой, кто дѣлаетъ
и учитъ, говоритъ (писаніе – Матѳ. 5, 19; 1 Кор. 13, 1), тотъ великъ; если
же я говоря не дѣлаю, то сравнюсь съ мѣдью звенящею; посему говорить должное
и дѣлать полезное даруй мнѣ, единый знающій внутреннее.
2) Такъ нѣкогда и ученики Твои, напередъ
исполнивъ Твои заповѣди, учили тому, чтó сами дѣлали, всѣми силами согласуя
жизнь съ Твоимъ ученіемъ; великъ тотъ, кто на нее взираетъ и имъ соревнуетъ
въ томъ, чтобы отрѣшаться отъ житейскаго, пещись всегда ο горнемъ, нести
крестъ на раменахъ, утѣшаться при смерти, какъ заповѣдалъ Ты, единый знающій
внутреннее.
3) Цвѣтущій такимъ множествомъ добродѣтелей
сонмъ апостоловъ, вѣрные, облагоухалъ всю землю, вѣтви Христова винограда,
ниву вышняго земледѣльца, эти ловцы прежде Христа, ловцы и послѣ Христа,
занимавшіеся на морѣ, а теперь произносящіе сладостныя слова: прежде
ловившіе рыбъ теперь ловить людей научены (Тобою), единый знающій
внутреннее.
4) Этихъ агнцевъ. которыхъ разсѣялъ страхъ во
время крестное, Архипастырь собралъ послѣ воскресенія; ибо ставъ на вершинѣ
горы возгласилъ сладостную пѣснь, придавая бодрость паствѣ, и нѣсколько
прикровенно, какъ боявшимся, сказалъ (имъ) такъ: мужайтесь, Я одинъ побѣдилъ
міръ (Іоан. 16, 33), Я разсѣялъ волковъ; со Мною не былъ никто, единъ Я
былъ, единый знающій внутреннее.
5) Идите же ко всѣмъ народамъ; бросивъ въ эту
землю сѣмя покаянія, орошайте (ее) наставленіями; смотри ты, Петръ, какъ
тебѣ учить; представляя свое паденіе, будь сострадателенъ ко всѣмъ, а не
строгъ, (помня) ту служанку, которая поколебала тебя: если нападетъ на тебя
гордость, вспомни ο голосѣ пѣтуха и приведи на память слезы, которыхъ
потоками Я очистилъ тебя, единый знающій внутреннее.
6) Петръ, любишь ли Меня? Дѣлай, чтó скажу:
паси стадо Мое и люби, кого Я люблю, сострадая согрѣшающимъ, помня ο Моемъ
къ тебѣ милосердіи, какъ тебя, трижды отрекшагося, принялъ Я; разбойникъ,
привратникъ рая, ободряетъ тебя; посылай къ нему, кого хочешь; чрезъ васъ
возвращается ко Мнѣ Адамъ, взывая: Создатель, разбойника привратника и
держащаго ключи Кифу посли ко мнѣ, единый знающій внутреннее.
7) Мужайся и ты, Андрей; какъ ты первый нашелъ
Меня, бывъ найденъ Мною, такъ найди и блуждающаго; не забудь прежняго
искуства, отъ него Я руковожу тебя къ этому: какъ прежде (ты входилъ)
обнаженнымъ въ глубину, такъ и нынѣ (будь) отрѣшеннымъ отъ жизни; прежде
уловляя удою, научись улавлять крестомъ; ты приманивалъ червями, уловлять
плотію Моею заповѣдаю тебѣ, единый знающій внутреннее.
8) Нынѣ приступи къ дѣлу, Іоаннъ; нынѣ всѣ
пусть узнаютъ, что не напрасно нѣкогда Я приклонялъ тебя къ груди Моей
(Іоан. 13, 23); проведи борозды для источника Моего, котораго потоками
напаялась любовь твоя; прокопай для Меня, какъ бы заступомъ, языкомъ твоимъ
проходъ, и Я приду, куда захочешь, и оросивъ напою посѣянное тобою; бросай
слова, какъ зерна, а Я умноживъ (ихъ) наполню житницы твои, единый знающій
внутреннее.
9) Такъ поступай и ты, Іаковъ, не оставляя
проповѣди, при воспоминаніи о Зеведеѣ, которому нѣкогда ты предпочелъ Меня;
ибо ты знаешь, какъ ты оставилъ родителя на лодкѣ (Матѳ. 4, 21), возлюбивъ
Меня Создателя; исполняй волю Мою съ сослужителями Твоими; не страшись
коварныхъ (людей); Я разсѣялъ козни ихъ; когда будутъ посѣкать тебя мечами,
представь, кто былъ пронзенъ въ бокъ копьемъ, единый знающій внутреннее.
10) Ступай, Филиппъ, вмѣстѣ съ ними проповѣдуй
Меня, какъ видишь и слышишь Меня нынѣ; не отдѣляй Меня отъ Отца Моего, не
говори: я видѣлъ сына, а Отца его вовсе не видалъ (Іоан. 14, 8-9); Я
показалъ тебѣ Отца во Мнѣ и Меня въ Немъ; Я пришелъ не безъ Него; что Онъ
говоритъ, тó Я исполняю; чего Я хочу, тó Онъ исполняетъ; мы въ одномъ и томъ
же Духѣ; Его проповѣдникомъ (и) риторомъ Я посылаю тебя, единый знающій
внутреннее.
11) Изгладивъ теперь слова прежняго невѣрія
вѣрою, Ѳома, проповѣдуй Того, котораго ты осязалъ; пришло время, котораго ты
желалъ, противостать народу еврейскому; ты имѣешь ясные залоги воскресенія
Моего, ты видѣлъ раны отъ гвоздей, видѣлъ и язвы отъ копья; нѣтъ болѣе
предлога для тебя; ибо всякой поводъ (къ невѣрію) устранилъ Я отъ тебя,
единый знающій внутреннее.
12) Оставайся какъ бы мытаремъ, Матѳей, и бери
пошлину съ того врага Адамова, какъ прежде съ проходящихъ; не щади, пока не
возьмешь съ него послѣдняго кодранта (Матѳ. 5, 26), и сиди наблюдая за
путемъ ведущимъ въ адъ, и если встрѣтишь губителя идущаго отъ моихъ
(жилищъ), останови и возьми пошлину и обнажи его, какъ Я говорю тебѣ, единый
знающій внутреннее.
13) Одно слово произношу для всѣхъ, чтобы не
утомить, научая каждаго порознь, скажу всѣмъ вмѣстѣ святымъ Моимъ: идите по
всему міру, научите народы и царей (Матѳ. 28, 19); ибо все предано Мнѣ
родившимъ Меня (Лук. 10, 22), горнее вмѣстѣ съ дольнимъ; надъ этимъ Я
владычествовалъ и прежде, нежели принялъ плоть, и теперь воцарился надъ
всѣмъ, и въ васъ имѣю (свой) священный соборъ, единый знающій внутреннее.
14) Идите же ко всѣмъ народамъ; бросивъ въ эту
землю сѣмя покаянія, орошайте (ее) наставленіями. Выслушавъ это, сотаинники
смотрѣли другъ на друга, кивая головами: откуда (будетъ) у насъ голосъ и
языкъ, чтобы говорить ко всѣмъ? — кто дастъ намъ силу противостать народамъ
и язычникамъ (намъ, неграмотнымъ и неученымъ, слабымъ рыбарямъ), какъ
повелѣлъ Ты, единый знающій внутреннее?
15) Теперь не смущайтесь сердцемъ (Іоан. 14,
1); да не возмутитъ врагъ души ваши; не разсуждайте, какъ младенцы, будьте
мудры, какъ зміи (Матѳ. 10, 16); ибо для вась Я вознесенъ какъ змій (Іоан.
3, 14); изъ страха не оставляйте (Моей) проповѣди; Я не хочу побѣждать
силою, преодолѣваю посредствомъ слабыхъ; не утѣшаюсь послѣдователями
Платона, потому что безумное міра (1 Кор. 1, 27) возлюбилъ Я, единый знающій
внутреннее.
16) Впрочемъ Я дамъ вамъ и силу, силу
возстановляющую многихъ отъ паденія, и умудряющій языкъ; вашъ голосъ
обращаетъ въ бѣгство Димосѳена, и Аѳиняне поражаются Галилеянами; Кифа (онъ
же и Петръ), возвѣщая ο Мнѣ, прекращаетъ наконецъ безмѣрныя рѣчи, и
затмеваетъ басни изреченіе маранаѳа (1 Кор. 16, 22); Назаретъ колеблетъ
Коринѳъ; вы говорите, (а) Я убѣждаю, единый знающій внутреннее.
17) Всѣмъ вамъ нанесутъ оскорбленія, ввергая
въ темницы, и въ тяжкихъ узахъ предадутъ властителямъ; но Я не оставлю васъ
сиротами (Іоан. 14, 18); ибо Я съ вами до скончанія (вѣка – Матѳ. 28, 20);
когда предстанете предъ судей, то увидите Меня посреди васъ; васъ связываютъ
и Меня вмѣстѣ связываютъ; со Мною для Меня вы все терпите; крѣпко содержите
мысль, что чрезъ васъ ратоборствую и Я, единый знающій внутреннее.
18) Когда мудрые ученики услышали слова
мудраго Учителя, то отвѣчали на это: Ты возвѣстилъ намъ все тяжкое,
исполненное ужаса и смерти; этого нынѣ мы думали избѣжать, прилѣпляясь къ
Тебѣ, и вотъ Ты предаешь насъ тягчайшимъ (бѣдствіямъ), Спаситель нашъ; Ты
призывалъ къ успокоенію, и вотъ помазуешь на подвиги, единый знающій
внутреннее.
19) Опредѣленіе призываетъ васъ къ подвигамъ;
законъ любви требуетъ отъ васъ — совершить дѣло дружбы; пострадайте за Меня,
какъ друзья, какъ и Я (пострадалъ) за друзей, хотя и не былъ обязанъ;
никакого не было долга, вызывающаго меня на смерть. и однако Я принялъ (ее)
и какъ должникъ претерпѣлъ крестъ; вашу дань Отцу Я неповинный отдалъ
добровольно, единый знающій внутреннее.
20) Идите же по всему міру; бросивъ въ эту
землю сѣмя покаянія, орошайте (ee) наставленіями; смотрите, чтобы кто-нибудь
покаявшійся не остался внѣ вашей сѣти; ибо Я радуюсь обращающимся, какъ
знаете и вы, такъ что если бы и предавшій Меня послѣ продажи обратился ко
Мнѣ, то Я, изгладивъ и его грѣхъ, присоединилъ бы его къ вамъ, единый
знающій внутреннее.
21) Отгоняйте отъ себя уныніе и малодушіе; ибо
оно доводитъ многихъ до смерти, какъ показало на Іудѣ; вы знаете, какъ
отчаяніе опутало предателя веревкою удавленія; впрочемъ и въ этомъ тщетно
коварство діавола; ибо скоро онъ будетъ отмщенъ: вмѣсто Искаріота —
Киликійца, вмѣсто коварнаго — доблестнаго, вмѣсто продавца — Павла пріобрѣту
Я, единый знающій внутреннее.
22) Таинники Мои, друзья и братья Мои; такъ,
называю васъ таинниками, — а уже не слугами — сынами и сонаслѣдниками Моими;
вы — свѣтильники всей вселенной и свѣтлые лучи солнца — Меня, вѣрные
хранители Моихъ сокровищъ, посредники даровъ моихъ возвращающемуся Адаму,
столпы церкви Моей, которые Я вывелъ изъ (глубины)моря, единый знающій
внутреннее.
23) Такъ проповѣдуйте Меня міру, объявляя, кто
Я; и уже избѣгая притчей и загадокъ, скажите, что Я — Богъ и неизреченно
принялъ образъ раба (Флп. 2, 7); объясните, какъ Я добровольно принялъ
тѣлесныя раны; будучи Богомъ, безсмертнымъ, Я съ плотію пришелъ на смерть, и
бывъ погребенъ, какъ осужденный, разрушилъ адъ, какъ Господь, единый знающій
внутреннее.
24) Итакъ спасайте этимъ міръ, крестя во имя
Отца и Сына и Святаго Духа (Матѳ. 28, 19). Укрѣпившись такими словами,
апостолы сказали Создателю: Ты — Богъ, предвѣчный и безсмертный; Тебя одного
признавая Господомъ вмѣстѣ съ Твоимъ Отцемъ и Духомъ, мы будемъ
проповѣдывать, какъ Ты повелѣлъ; будь Ты съ нами и надъ нами, единый знающій
внутреннее.
Примѣчаніе:
1Предлагаемое пѣснопѣніе найдено
карданаломъ Питрою въ одномъ только корсиніанскомъ кодексѣ въ Римѣ (fol.
126-129) и издано въ его книгѣ: Hymnographie de l'Eglise grecque, Rome,
1867. p. I-ѴIII, какъ первоначальный образецъ силлабической симметріи,
которая потомъ стала господствовать въ ирмосахъ и тропаряхъ каноновъ и въ
такъ называемыхъ подобныхъ стихирахъ. Особенности построенія его
состоятъ въ слѣдующемъ: послѣднія слова 1-й строфы или кондака,
заимствованныя изъ 3 Цар. 8, 39; 2 Парал. 6, 30, неизмѣнно повторяются во
всѣхъ послѣдующихъ; начиная съ 2-й строфы или 1-го икоса до конца,
соотвѣтственныя строки ихъ имѣютъ равное число слоговъ, именно по 10, 7, 6,
9, 10, 7, 5, 4, 6, 6, 8, 11, 9, 11 и 11; буквы акростиха повторяются въ
началѣ икосовъ, кромѣ ε двоегласной ει вѣроятно потому, что она произносшась
какъ одна ι. Въ рукописи Моск. синод. библ. (№ 437) есть нѣсколько (до 13)
этихъ икосовъ. Въ богослужебныхъ славянскихъ книгахъ помѣщонъ 29 іюня
кондакъ, впрочемъ безъ первыхъ двухъ строкъ, начинающійся словами:
Твердыя и боговѣщанныя проповѣдатели… и одинъ 1-й икосъ, также и въ
греческихъ богослужебныхъ книгахъ 29 и 30 іюня. При переводѣ этого
пѣснопѣнія приняты во вниманіе также замѣчанія В. Криста, который
перепечаталъ его въ своемъ сборникѣ греческихъ пѣснопѣніи: Anthologia graeca
carminum Christianorum. Lips. 1871. p. 131-138. adorn. W. Christ et M.
Paranikas.
Печатается по изданiю: Кондакъ и икосы св.
Романа Сладкопѣвеца въ честь святыхъ апостоловъ.
/ Пер. съ греч. Е. Ловягина. // Журналъ «Христiанское чтенiе, издаваемое при
Санктпетербургской Духовной Академiи». – 1876 г. – Часть II. – С. 208-222.
Кондакъ
Святому Сѵмеону Столпнику1.
Кондакъ.
Ища горняго, съ дольними соединяяся, и
содѣлавши столпъ колесницею огненною, чрезъ него ты былъ собесѣдникомъ
ангеловъ, преподобне, съ ними Христу Богу моляся непрестанно за всѣхъ насъ.
Икосы.
1) Сѵмеоново непорочное житіе какой языкъ
человѣческій достаточенъ будетъ когда либо изъяснить похвалою? Но воспою,
при содѣйствіи премудрости Божіей, великія страданія и подвиги сего
долготерпѣливаго мужа, явившагося свѣтильникомъ всѣхъ людей, который
своимъ терпѣніемъ вельми возсіялъ въ ликѣ ангеловъ, ибо, съ ними поя
непрестанно, стяжалъ чистоту воздержаніемъ, моляся непрестанно за всѣхъ насъ.
2) (Ἄνωϑεν2) Свыше воспріявши Божественную
благодать, и небесную славу, данную ему отъ чрева матери своея, сей,
пришедши въ цвѣтущій возрастъ, непрестанно терпѣлъ; съ живою вѣрою
выслушивая въ церкви тщательно чистое ученіе Божественныхъ писаній, отъ Бога
управляемый, мудрый идетъ прямымъ путемъ, и достигъ тихаго пристанища,
моляся непрестанно за всѣхъ насъ.
3) (Υπὸ) Духомъ Святымъ возжегшись, въ вѣрѣ
утверждаетъ онъ душу, и презираетъ временное; ибо, возлюбивши жизнь
нестяжательную, жизнь суетную оставляетъ; сокрыто было отъ родителей дѣяніе
сына ихъ; повсюду же розыскивая, они уже не видѣли возлюбленнаго своего;
проливая источники слезъ, они не угасили сердечнаго огня въ молящемся съ
любовію за всѣхъ насъ.
4) (Τὸν) Мірскую одежду отложивъ, упражняясь
въ подвижнической борьбѣ, сей мудрый мужъ одѣвается въ власяную
одежду, укрощая плоть трудами, стѣснивши ее жесткимъ вервіемъ; сокровенно
было дѣяніе его и было тайною для братій. Исполняя сіе скрытно, онъ охотно
претерпѣвалъ болѣзни, съ вѣрою умоляя Создателя пребыть неблазненнымъ и
непорочнымъ, моляся непрестанно за всѣхъ насъ.
5) (Ἥσϑετο) Нѣкто изъ сущихъ съ нимъ узналъ
сіе, и побуждаемый завистію лукаваго, сказалъ игумену: «я узналъ здѣсь
одного, отче, измѣняющаго правило всей общины вашей; посему поспѣши изгнать
его изъ нашей обители; ибо онъ тяжекъ всѣмъ, совершенно не подражаемый
постникъ, раздающій пищу алчущимъ; ибо онъ мужественно подвизается, моляся
непрестанно за всѣхъ насъ».
6) (Ἥλϑεν) Пришелъ скоро онъ (игуменъ) на
мѣсто, и увидѣлъ мужа и постель его наполненную червями, какъ разсказано;
посему внезапно изумившись, повелѣваетъ раздѣть преподобнаго, коего увидѣвъ
обнаженнымъ, пришелъ въ страшный ужасъ, увидя въ немъ раны и неисцѣльную
страшную язву, испускающую злосмрадный запахъ; ибо онъ мучился болѣзнями,
моляся непрестанно за всѣхъ насъ.
7) (Ὡς) Когда же отсѣкаютъ ножемъ отгнившую
плоть изъ внутренностей его, вмѣстѣ съ вервіемъ вдавившимся внутрь, онъ
мужественно перенесъ страданія, какъ великій Іовъ на гноищи; у обоихъ было
невиданное страшное зрѣлище; ибо первый не хотѣлъ, а Сѵмеонъ самъ возжелалъ;
святый, совлекшійся ветхаго (человѣка)3, одержалъ побѣду безтѣлесную
(ангельскую), моляся непрестанно за всѣхъ насъ.
8) (Δύο) Видимъ въ двухъ примѣрахъ одну
исторію о подвигѣ оныхъ славныхъ подвижниковъ: древле Іовъ, находясь въ
несчастіи, былъ поносимъ на языкѣ у царей; нынѣ Сѵмеонъ по зависти былъ
изгнанъ изъ своей обители. Ибо сіе бываетъ со всякимъ: сильный, упавши,
бываетъ осмѣиваемъ; бѣдный же бываетъ гонимъ отъ насмѣхающихся надъ
Господомъ, а самъ онъ (Сѵмеонъ) молится непрестанно за всѣхъ насъ.
9) (Ἣλϑεν) Съ плачемъ пришелъ изгнанный мудрый
къ безводному кладезю въ пустынѣ и въ немъ поселяется, мучимый болѣзнями
тѣлесными и сугубо уязвляясь членами. Тамъ же было жилище звѣрей и
пресмыкающихся страшныхъ,... которое избралъ святый себѣ для жилища;
подражая ревностію Иліи, сдѣлался (ни для кого) невидимымъ и
пустыннолюбивымъ, моляся непрестанно за всѣхъ насъ.
10) (Τότε) Тогда явился въ полунощи...
(игумену), для страшнаго испытанія, въ видѣніи Господь, очень грознымъ (какъ
на страшномъ судѣ), со множествомъ ангеловъ, явно; отыскивая Сѵмеона,
Спаситель говоритъ игумену: «Гдѣ избранный Мой, которий будетъ судить тебя
на страшномъ судѣ? Будучи вѣренъ и непороченъ, онъ возсіяетъ какъ свѣтъ во
славѣ Моей», — молящійся непрестанно за всѣхъ насъ.
11) (Ὂρϑρου) Утромъ пробудился отъ сна онъ
(игуменъ) сильно возмущенный, восклицая къ своей братіи о видѣніи; посему
тотчасъ всѣхъ посылаетъ отыскивать святаго на томъ мѣстѣ; они же, проходя со
тщаніемъ гóры всей земли, пустыни и необитаемыя (мѣста); вездѣ и повсюду
розыскивая, напали на то мѣсто, на которомъ онъ молился непрестанно за всѣхъ
насъ.
12) (Ὑπὸ) Водимые Святымъ Духомъ, они сошли въ
кладезь и вывели его, котораго прежде изгнали по ненависти, влача насильно
съ непомѣрнымъ гнѣвомъ; какъ злодѣя приводятъ къ начальнику; увидѣвши
котораго (Сѵмеона), онъ (начальникъ) добровольно припадаетъ къ нему съ
вѣрою, испуская источники слезъ, испрашивая отъ него прощеніе (въ томъ),
чтобы онъ по своей кротости и въ простотѣ сердца перенесъ, моляся
непрестанно за всѣхъ насъ.
13) (Ἔϕη) Послѣ сего, умоляюшему его (игумену)
онъ сталъ говорить непрестанно плача и вопія къ нему, какъ думаю, слѣдующими
словами: «Помилуй меня, отче, прости мнѣ осужденному, успокой душу мою;
ибо я горько стенаю, что предпринявъ безконечный путь, началъ не
окончивъ его, будучи вами схваченъ и выброшенъ; но сильно умоляю, чтобы мнѣ
остаться неблазненнымъ» и непрестанно молящимся за всѣхъ насъ.
14) (Λόγους) Слова похвальныя выслушавши
весьма печально, сей кроткій и треблаженный мужъ (Сѵмеонъ) возвратился на
свое мѣсто; поработивши все тѣло, и духъ свой посвятивши Создателю, три года
пребывши вѣрно на ономъ мѣстѣ «тайно удаляется, и охотно ушелъ въ пустыню,
Божіимъ промысломъ призываемый съ благодареніемъ прославить Господа», моляся
непрестанио за всѣхъ насъ.
15) (Ἃμα) Какъ скоро водворился онъ въ
пустынѣ, построилъ домъ, какъ нѣкогда Авраамъ, жертвенникъ Создателю; убѣгая
отъ жизни какъ бы насильно, остался на томъ мѣстѣ, и спасается какъ елень,
избѣгая опасныхъ сѣтей, или какъ птица отъ (охотничьей) ловли, или какъ
врабій изъ западни освободившійся, перешедши стремнины и горы, оный мудрый,
управляемый неблазненно, моляся непрестанно за всѣхъ насъ.
16) (Χάριν) Вооружившись великою благодатію,
онъ возгорѣлъ вѣрою, какъ Енохъ, принося Богу всесожженіе; онъ Даніилу
подражаетъ, въ постѣ и молитвѣ воспѣвая Создателя, перенося въ лютую зиму
сильный морозъ и холодъ, а во время лѣта пожигаемый отъ солнечнаго жара,
мучимый дождемъ и бурею, моляся непрестаино за всѣхъ насъ.
17) (Ἴδον) Видѣли сего всечестнаго мужа
ближніе и дальніе во многомъ пощеніи, и всѣ весьма удивлялись, что онъ
имѣетъ особенную силу, небесный даръ исцѣленій. Освобождая отъ страшныхъ
болѣзней, преподобный исцѣлялъ болѣзни немощныхъ, — болѣзнь скрытыхъ
коренныхъ зубовъ; въ скорбяхъ всѣхъ успокоивалъ, такъ, что все ему
покорялось, съ любовію молящемуся непрестанно за всѣхъ насъ.
18) (Ετύλον) Множество народа, стекавшагося
къ нему съ вѣрою, воздвигаетъ столпъ, на подобіе большаго столба
(или высокаго памятника), поднявши его на немъ высоко. Посему взираетъ онъ
на славу живущихъ въ вышнихъ (на небесахъ). какъ на цѣлую крѣпость съ силою.
Такъ нѣкогда Іаковъ, находясь у кладезя, видѣлъ ночью ангеловъ, какъ и
Господа на лѣствицѣ; Создатель благословилъ его, какъ и сего на столпѣ
преподобнаго, молящагося непрестанно за всѣхъ насъ.
19) (Τότε) Тогда по всей землѣ
распространилась всехвальная молва о чудесахъ исцѣленій святаго мужа.
Узнавши сіе мать его, все оставивъ, пришла и молила прилѣжно взглянуть на
сына своего; по любви она сильно воспламеняется и подвинула себя на трудный
путь изъ отдаленной земли; какъ скоротечецъ она приходитъ къ молящемуся
непрестанно за всѣхъ насъ.
20) (...Ὑπὸ) ...По любви материнской,
она неудержимо возгаралась сердцемъ своимъ, и такъ вопіяла: «Въ продолженіе
столькихъ лѣтъ, безъ плача я не оставалася ни на часъ; нынѣ же вижу тебя
какъ бы во гробѣ находящагося; не опечаливай вдовствующую умершаго отца
твоего, я на тебя буду смотрѣть, вонми одеждѣ вдовства моего и на сосцы,
которые тебя питали млекомъ, молящагося непрестанно за всѣхъ насъ».
21) (Ῥήματα) На такія слова слуга Антоній
отвѣчалъ ей вопіющей слѣдующими повелѣніями святаго: «Перестань, матерь, отъ
воплей своихъ. Дѣйствительно, въ будущей жизни я явлюсь тебѣ». Она тотчасъ,
расплетши заплетенные власы, обнажаетъ свою главу, плача горько,
раздирая печальную одежду, руками бія въ грудь, сильно терзалась своимъ
сердцемъ, между тѣмъ какъ онъ молился непрестанно за всѣхъ нась.
22) (Ὡς) Какъ скоро отъ Духа Святаго
онъ (преподобный) узналъ тайну, то объявилъ ей (матери): «Оставь сѣтованіе,
и помолись, чтобы я тебя сейчасъ увидалъ». И скоро шедши она молилась до
земли сильно желая видѣть его; исполняется радости, горя’ невыразимою и
Божественною любовію; умерла, проходя путь стремнистый, и не удостоилась
видѣть кого родила, молящагося непрестанно за всѣхъ насъ.
23) (Μήτις) Итакъ никто да не почтетъ сего
Божественнаго мужа немилосердымъ; онъ никогда не предпочиталъ чего либо
Христу; ибо когда онъ молился о ней, то тѣло умершей какъ бы
осклаблялось. Окружавшіе ее были объяты великимъ страхомъ, видя ее
осклабляющеюся въ то время, когда сынъ внимательно смотрѣлъ на нее. Ближніе,
заботившіеся о ея погребеніи, положили ее на томъ мѣстѣ, на которомъ онъ
молился непрестанно за всѣхъ насъ.
24) (Ἄπαντες) Приходили къ нему всѣ ищущіе
избавленія отъ многоразличныхъ болѣзней и страшныхъ духовъ (нечистыхъ).
Нѣкоторые изъ нихъ, встрѣчая въ лѣсу убѣжавшаго изъ сѣти оленя, заклинаютъ
его страшнымъ именемъ Сѵмеона; онъ отъ страха останавливался, его схвативши
тотчасъ закалали для пищи, до тѣхъ поръ, пока не приходили къ столпу, на
которомъ онъ молился непрестанно за всѣхъ насъ.
25) (Νόσον) Дѣвица, имѣвшая тайную болѣзнь,
томимая жаждою, почерпнувъ воды ночью, проглотила порожденіе эхидны; имѣла
въ себѣ (внутри) ядовитаго змія, не зная, что она воспитываетъ въ
себѣ это (пресмыкающееся) животное. Она, ежечастно бывъ томима сильными
мученіями, дошла до святаго мѣста, отрыгнула опаснаго змія, котораго
молитвою своею умертвилъ святый, молящійся непрестанно за всѣхъ насъ.
26) (Ὅτε) Какъ скоро, такимъ образомъ, лютый
врагъ (діаволъ) увидѣлъ тамъ неизлѣчимыя болѣзни исцѣленными, —
возмущается съ непомѣрною яростію, наведши на тѣло сего святаго
подвижника тайную болѣзнь, заключающуюся въ отвратительно-страшной
язвѣ, наполнивъ ее червями. Онъ же великодушно съ терпѣніемъ перенесъ сіи
скорби, и сильно молился Богу быть терпѣливѣе въ борьбѣ съ болѣзнею,
моляся непрестанно за всѣхъ насъ.
27) (Ὓπνωσεν) Уснулъ сномъ въ радости сей
преблаженный подвижникъ Христовъ, собесѣдникъ ангеловъ. Отъ сего столпа
взялъ его славный Ардавурій4 съ клиромъ, въ царствованіе
благочестиваго Леона, чтобы погребсти близъ Карухи5! Небо и земля веселились; вѣрные же
положили въ усыпальницѣ святаго града Божія его, молящагося непрестанно за
всѣхъ насъ.
Примѣчанія:
1 Твореніе св. Романа Сладкопѣвца.
2 На греческомъ языкѣ изъ начальныхъ
буквъ каждаго икоса составляется акростихъ: ἀυτὴ ἡ ᾡδὴ τοῦ ἐλάχιςου Ῥωμανοῦ
— сія пѣснь смиреннѣйшаго Романа; для полноты акростиха не достаетъ цѣлаго
икоса, который бы начинался съ буквы ο, хотя между прочимъ, по
теченію мыслей, недостатка въ связи нисколько не замѣчается.
3 Ефес. IV, 24.
4 Префектъ.
5 Мѣсто близъ Ѳеополя, или Антіохіи.
Печатается по изданію:
Кондаки и икосы св. Романа Сладкопѣвца на нѣкоторые дни святымъ,
нѣкоторые дни недѣли, нѣкоторыя недѣли, на двунадесятые праздники и на
каждый день страстной седмицы, и стихиры его же на предпразднственные и
попразднственные дни предъ Рождествомъ Христовымъ и по Рождествѣ Христовѣ.
/ Переводъ Дiакона Сергiя Цвѣткова. – М.: Типографiя Л. Ѳ. Снегирева,
1881. – С. 1-6.
Кондакъ нa
Рождество Пресвятыя Богородицы1.
Кондакъ гласъ 4-й, самогласенъ.
Іоакимъ и Анна отъ поношенія безчадства, а
Адамъ и Евва отъ тли смертныя освободились, Пречистая, святымъ рождествомъ
Твоимъ: оное празднуетъ и народъ Твой, избавившись отъ узъ грѣховныхъ, во
время взыванія къ Тебѣ: «Неплодная раждаетъ Богородицу и Питательницу жизни
нашея».
Икосы.
1) (Ἡ2) Молитва вмѣстѣ со стенаніемъ о
неплодствѣ и безчадствѣ Іоакима и Анны благопріятныя и до слуха Господня
дошли, и произрастили плодъ живоносный міру. Одинъ молитву на горѣ совершалъ,
другая же въ саду претерпѣваетъ — поношеніе: но съ радостію Неплодная
раждаетъ Богородицу и Питательницу жизни нашея.
2) (Ω) О благое рожденіе Анны, какъ я воспою
Тебя, или какъ прославлю Тебя, какъ Ты родилась быть храмомъ святымъ?
Іоакимъ на горѣ умолялъ получить плодъ отъ чрева Анны, и молитва сего
праведнаго мужа бываетъ пріятна, и блаженная, послѣ чревоношенія,
приноситъ міру радость: Неплодная раждаетъ Богородицу и Питателышцу жизни
нашея.
3) (Δωρα) Приносилъ онъ (Іоакимъ) нѣкогда дары
во храмѣ, и они не были приняты; ибо священники не хотѣли принять, какъ отъ
безчаднаго и не имѣющаго сѣмени, и у сыновъ Израилевыхъ Іоакимъ находился въ
презрѣніи: но пришелъ онъ во время (благопріятное), и приноситъ Дѣву съ
дарами благодаренія вмѣстѣ съ Анною, и нынѣ радуются: Неплодная раждаетъ
Богородицу и Питательницу жизни нашея.
4) (Ἥϰουσαν) Какъ скоро услышали колѣна
Израилевы, что родила Анна Пречистую, и всѣ въ веселіи сорадовались: тогда
Іоакимъ устроилъ пиршество и веселился свѣтло о чудесномъ (рожденіи),
призвавши на молитву священниковъ и левитовъ, а Блаженную поставивъ на
средину предъ всѣми, чтобы Ее возвеличить: Неплодная раждаетъ Богородицу и
Питательницу жизни нашея.
5) (Ρεῖϑρον) «Ты источила намъ потокъ жизни,
будучи отдана на воспитаніе въ святый храмъ, наслаждавшись тамъ
пищею ангельскою, и находясь во святая святыхъ была и храмомъ и
обиталищемъ Господнимъ. Неплодная раждаетъ Богородицу и Питательницу жизни
нашея».
6) (Ω) «О таинства, совершившіяся на землѣ!
Объ этомъ воскликнула Анна, по рожденіи, къ Предвѣдцу и Богу нашему.
Воистинну, Господи, Ты услышалъ мою молитву, какъ молитву Анны
поносимой Илíемъ въ упоеніи (виномъ). Она родившагося отъ нея Самуила
посвящаетъ на служеніе Господу: Ты же, какъ древле (Самуилу), даровалъ и
мнѣ. Неплодная раждаетъ Богородицу и Питательницу жизни нашея».
7) (Μέγα) «Велико для меня событіе нынѣ,
Блаже, въ томъ, что родила я Дщерь, имѣющую родить Тебя, прежде вѣкъ Господа
и Бога, сохраняющаго Матерь Свою цѣлою, какъ она есть, — Дѣвою. Ее въ храмѣ
къ Тебѣ приношу я, Милостиве; Она будетъ и вратами Твоими съ высоты (падшаго
человѣчества); ибо съ радостію Неплодная раждаетъ Богородицу и
Питательницу жизни нашея».
8) (Ἆρ) Нѣкогда и Сарра вѣрная не пожелала ли,
будучи неплодна, родить, прежде рожденія сына своего Исаака? Но она приняла
Господа какъ бы во образѣ человѣческомъ съ двумя архангелами, и слово было
къ ней: въ это время у Сарры будетъ дитя; нынѣ же я взываю къ міру, радуяся:
Неплодная раждаетъ Богородицу и Питательницу жизни нашея.
9) (Νῦν) Нынѣ Маріамъ сіяетъ (добродѣтелями)
съ лѣтами, а храма святаго не оставляетъ. Захарія, видя Ее уже достигшею
возраста, обручаетъ Ее Іосифу, предобрученному Ей отъ Бога; ибо Она была
отдана ему по жребію отъ Духа Святаго, посему и Анна съ радостію
восклицаетъ: Неплодная раждаетъ Богородиду и Питательницу жизни нашея.
10) (Ὅλος) Bсe святое рожденіе Твое, честная
(ибо Ты родила похвалу міра) и есть умилостивленіе за людей; ибо Она есть
стѣна и крѣпкое утвержденіе всѣхъ надѣющихся на Нее; Ее всякій христіанинъ
имѣетъ предстательствомъ и надеждою спасенія, которая — отъ чрева Твоего.
Неплодная раждаетъ Богородицу и Питательницу жизни нашея.
11) (Ὓψιστε) Вышній Боже, всѣхъ Содѣтелю,
словомъ сотворивый всяческая и премудростію устроивый человѣка, Самъ Едине
Человѣколюбче, миръ Твой, яко Милостивъ, людемъ Твоимъ ниспосли, сохрани
царей вѣрныхъ, и вмѣстѣ съ пастыремъ и стадо безмятежно сохраняя и защищая,
дабы вѣрующій взывалъ: Неплодная раждаетъ Богородицу и Питательницу жизни
нашея.
Примѣчанія:
1 Кондакъ и первые 4 икоса на Рождество
Богородицы переведены въ первый разъ изъ Аѳонскаго кондакарія, и остальные
икосы изъ Analecta sacra карл. Питры, въ первый разъ имъ изданные. —
Твореніе св. Романа Сладкопѣвца.
Кондакъ и только 3 первые икоса св. Сѵмеону Столпнику переведены изъ
Аѳонскаго Греческаго кондакарія Моск. Синод. Библіотеки № 437, въ первый
разъ, какъ неизданные, а съ 4 го икоса до конца 27-го изъ Analecta sacra
кардинала Pitri въ первый разъ имъ изданные, и въ первый разъ переведенные
на Русскій языкъ.
2 На греческомъ языкѣ изъ начальныхъ
буквъ каждаго икоса акростихъ: Ἡ ᾡδὴ Ῥωμανοῦ — пѣснь Романа.
Печатается по изданію:
Кондаки и икосы св. Романа Сладкопѣвца на нѣкоторые дни святымъ,
нѣкоторые дни недѣли, нѣкоторыя недѣли, на двунадесятые праздники и на
каждый день страстной седмицы, и стихиры его же на предпразднственные и
попразднственные дни предъ Рождествомъ Христовымъ и по Рождествѣ Христовѣ.
/ Переводъ Дiакона Сергiя Цвѣткова. – М.: Типографiя Л. Ѳ. Снегирева,
1881. – С. 7-9.
Кондакъ на
день Воздвиженія честнаго и животворящаго креста Господня1.
Кондакъ, гласъ 4-й, самогласенъ.
Ты, Христе Боже, вознесшійся на крестъ
добровольно, тезоименитому Твоему новому жительству (въ церкви христіанской)
даруй Твоя милости; возвесели силою Твоею вѣрныхъ царей нашихъ, побѣды дая
имъ на враги, да имѣютъ они помощію своею (Тебя), оружіе мира, непобѣдимую
побѣду.
Икосы.
1) (Ὁ) Вознесшійся въ раю до третіяго небесе и
слышавшій неизреченные и Божественные глаголы, которые не удобно высказать
на языкѣ (человѣческомъ), чтó пишетъ къ Галатамъ, вы, какъ любители (Священнаго)
Писанія, читали и, знали. «Мнѣ», говоритъ онъ, «не желательно хвалиться,
развѣ только единымъ крестомъ Господа», на которомъ Онъ, пострадавши, убилъ
(грѣховныя) страсти. Посему и мы всѣ крѣпко да держимся его, сего креста
Господня, похвалы (всѣхъ насъ); ибо для насъ спасительно сіе древо, оружіе
мира, непобѣдимая побѣда.
2) (Ὑψοῦτε) «Возносите Господа», сказалъ
пѣвецъ между пророками. Богоотецъ Давидъ, «и со страхомъ покланяйтеся
подножію Его». Сему (подножію) мы покланяемся, превознося Его, Единаго
Святаго по естеству. И исполнилось слово пророка, которое предзрѣвшій
будущее провозглашаетъ чрезъ Святаго Духа. Уже невозбранно пріемля отъ древа
жизни. Адамъ живетъ во вѣки. Предстоитъ нынѣ единственное во всей
твари древо, оружіе мира, непобѣдимая побѣда.
3) (Μεγάλα) Велики, дивны и изумительны плоды
дарованы людямъ въ страданіи Христовомъ чрезъ крестъ, какіе мы ясно узнали:
тогда земля была потрясена, а получала начало утвержденія Божественная вѣра,
солнце отдаляло свѣтъ (свой), и Божественный огнь, снисшедши на землю,
сильно возсіялъ; холмы, горы и камни разсѣлись, и кости, жилы и плоти всѣхъ
во множествѣ возставшихъ изъ гробовъ соединились (между собою): (это) оружіе
мира, непобѣдимая побѣда.
4) (Νύϰτα) Ночь увидѣлъ разбойникъ въ часъ
полуденный и позналъ Рекшаго: «изъ тьмы свѣтъ да возсіяетъ»2. Посему исповѣдуетъ Долготерпѣливца на
крестѣ, что Онъ есть Богъ славы и Господь, вопія къ Нему и говоря: «помяни
мя, Господи, во царствіи Твоея небесныя славы». И тотчасъ услышалъ: «По
истиннѣ, днесь со Мною будеши въ раи». Онъ даровалъ ему, имѣющему
живую вѣру, вмѣсто огненнаго меча, непобѣдимую побѣду.
5) (Ὁ) Вознесшійся на крестѣ Богъ нашъ и
Избавитель ниспровергъ съ высоты всѣ власти и начала діавола, привлекъ же
всѣхъ къ Себѣ отъ земли, отверзши небесныя (обители) и давъ намъ
безпрепятственный входъ ко Отцу, бывъ Посредникомъ, разрушивъ вражду плотію
Своею; крестъ раззорилъ древнее средостѣніе ограды, а разъединенное
соединилъ въ одно; ангелы вмѣстѣ съ нами глаголютъ и воспѣваютъ непобѣдимую
побѣду.
6) (Σταυρὸς) Крестъ очистилъ землю отъ
злосмрадія жертвъ (языческихъ), и освятивши всю тварь, привелъ ее къ
познанію Бога. Прежде воскурялись идольскіе жертвенники, — нынѣ они какъ
дымъ исчезли; прежде демоны чествуемы были во вселенйой, нынѣ они уходятъ въ
бездну и не могутъ взирать на крестъ; прежде оскверняли землю
безчинія, нынѣ же нечестивая жизнь осуждается; тогда обладали людьми
удовольствія, нынѣ — труды и воздержаніе, — оружіе мира, непобѣдимая побѣда.
7) (Ἐπὶ) Ha древѣ крестнѣмъ3 побѣждена смерть, поносная на крестѣ, и
мученики попираютъ главу ея. Крестъ убѣдилъ людей жить духомъ и не
раболѣпствовать страстямъ, для міра распинаться и міръ имѣть распятымъ, по
словамъ Павла4, и горняго всегда искать и
преслѣдовать. Столько (благъ) крестъ доставилъ жизни, введши на землѣ
ангельскій чинъ; ибо всѣхъ насѣ, посредствомъ чистоты, очищаетъ отъ
нечистоты грѣховной (сія) непобѣдимая побѣда.
8) (Ἳνα) Ho чтобы отвлечь насъ отъ чествованія
(креста Господня), какъ намѣревались покланявшіеся камнямъ, почитая публично
благочестивыхъ за нечестивцевъ (и какъ бы за враговъ)5, они забросали землей мѣсто погребенія
Господня и крестъ. Однакоже тщетно они трудились, думая солнце закрыть
дланію: благодать, напротивъ, еще болѣе проявилась, и благочестіе, которое
они думали истребить, положило конецъ ихъ гнуснымъ замысламъ; ибо явившійся
на небеси крестъ есть непобѣдимая противъ заблужденія побѣда.
9) (Σύμβολον) Взирая на сіе явное знаменіе
Вышняго Бога, великій Константинъ услышалъ Іисуса говорищаго: «Симъ
знаменіемъ ты будешь побѣждать, вѣрный самодержецъ, царь христіанскій, даже
до втораго Моего пришествія. Для тебя Я сохраню величіе сего града, и онъ
будетъ стоять даже до скончанія (міра)... будетъ первенствовать предъ всѣми
градами; стѣною же ему будетъ крестъ Мой, крѣпкое огражденіе, непобѣдимая
побѣда».
10) (Ταῦτα) Слово, (Сынъ Божій), глаголавшее
къ нему сіе не словами, но дѣломъ и силою, обрѣло благочостивое сердце раба,
говорившаго самому себѣ: «готова душа моя, Боже, всегда послѣдовать за
Тобою». Почему обнаруживаются и самыя дѣянія, — различныя таинства, вѣра и
ревность (къ вѣрѣ), и чествованія всѣхъ іереевъ; повсюду воздвигнулъ онъ
честныя церкви, и разрушилъ храмы нечестія, постыдныя пещеры боговъ
измышленныхъ, и не имѣющихъ непобѣдимой побѣды.
11) (Ἡ)6 Великая же царица и матерь великаго
онаго царя, всечестная Елена, увѣнчанная Христомъ, имѣя ту же ревность
вмѣстѣ съ царемъ, отправилась въ Іерусалимъ обозрѣть (все) чудесное. Бывши
тамъ и оказавъ поклоненіе Богу, какъ могла, она горѣла сильнымъ желаніемъ
найти крестъ, какъ сокровище. Но во всей вселенной неизвѣстно было мѣсто,
гдѣ находилась сія непобѣдимая побѣда.
12) (Νενιϰημὲνης) Когда же совершенно овладѣло
ею сильное желаніе, чтобы явившееся свыше (на небѣ) возсіяло и внизу (на
землѣ), и долѣе не скрывалось въ землѣ, —сновидѣнія и чудныя знаменованія
обнаружили то мѣсто. Способъ же удобный (къ открытію креста) нѣкто изъ
евреевъ, представъ предъ Божественной царицей, съ поспѣшностію заявилъ (ей).
Вѣрная, какъ скоро узнала сіе, пошла немедленно на оное мѣсто.
«Открой», говоритъ она, «дай мнѣ благодать, чтобы я обрѣла, взяла и
навсегда при себѣ имѣла сію непобѣдимую побѣду».
13) (Ὑπὲρ) Предъ общимъ собраніемъ христіанъ,
блаженная (царица) приказываетъ трудиться, расчистить то мѣсто, и
исполнить сіе тщательно. И когда расчищали, та самая земля, какъ
думаю, какъ бы способствовала къ открытію (креста), ибо сама собой
какъ бы хотѣла открыть ту искомую драгоцѣнность, въ сравненіи съ которою
нѣтъ ничего драгоцѣпнѣе въ мірѣ. Когда вынимали остальную землю изъ средины
(расчищаемой); — былъ открытъ самый памятникъ жизни (Крестъ), и по
внушенію свыше вблизи обнаружено было мѣсто, имѣющее сокровенною непобѣдимую
побѣду.
14) (Ψιλὸν) Между тѣмъ трудно было отличить,
изъ трехъ сущихъ одинаковыхъ (крестовъ), и узнать, какой изъ нихъ — крестъ
Безсмертнаго. И такъ какъ же (отличили)? А прежде сего таинственныя видѣнія
указали на одну благоразумную жену. «Древо жизни», говоритъ она,
«есть то», которое воздвигнетъ неизлѣчимаго больнаго и «(воскреситъ)
умершаго». Пламенѣетъ тотчасъ духъ ея, а чудо между тѣмъ дѣлаетъ отличіе:
предлагаются три, а зримъ бываетъ и показывается (только одинъ) —
непобѣдимая побѣда.
15) (Ὡς) Какъ скоро возлагали ихъ тотчасъ на
больнаго и на другаго умершаго, и крестъ Жизнодавца воздвигнулъ ихъ обоихъ;
тогда (объятая) великою радостію царица поклонилась ему, а Бога
возблагодарила и воскликнула: «выше тысящъ сребра и злата пріобрѣла я это
сокровище»! Много — и премного мудрая, поистиннѣ, и справедливо она хвалится
симъ; ибо она держитъ этотъ вѣчный памятникъ, покланяющаяся непобѣдимой
побѣдѣ.
16) (Συνευϕραινὲσϑωσαν) Да сорадуются съ нами
въ этотъ праздникъ Богоносные пророки и сколько есть праведниковъ, видѣвшихъ
крестъ прежде (открытія) креста. Первый, держа въ рукѣ жезлъ, Моѵсей
говорилъ: «дивныя чудеса показалъ я въ Египтѣ: раздѣлилъ Чермное море на
раздѣленія, и скалы обращалъ въ источники; воды горкія Мерры усладилъ
древомъ, и предсказалъ, что самая жизнь будетъ висѣть на древѣ. Но и
самъ я спасся брошенный въ воду въ корзинѣ, которую считаю непобѣдимою
побѣдою».
17) (Ιερεμίας) Іеремія, всегда свободный въ
скорой рѣчи, пріятный въ утѣшеніи и обильный въ пророчествѣ, предвозвѣщаетъ
о Христѣ, представляя лице распинавшихъ Его, и говоря: «пріидите, будемъ
дѣйствовать, вложимъ древо въ хлѣбъ7». Всѣ пророки и съ ними праведный Ной,
спасшійся на древѣ (въ ковчегѣ) воспѣваютъ съ нами крестъ Твой страшный,
чрезъ который ниспослана намъ правда. Даруй, Спасителю, молимся Тебѣ,
чрезъ сей (крестъ) царямъ непобѣдимую побѣду.
18) (Νέοι) Новые Азотяне окружили насъ, и
взяли Божественный ковчегъ Твой и градъ Святый. Но Ты не презрѣлъ насъ,
Боже! Узнали и они, что Ты съ нами; ибо опытъ — учитель; узнали, и со
слезами воскликнули: «Ниспроверженъ Дагонъ, и сокрушенъ»! Ты вознесъ рогъ
избранныхъ Твоихъ! Когда Моѵсей простиралъ къ Тебѣ руки, былъ побѣждаемъ
Амаликъ жезломъ Моѵсея. Ты даровалъ намъ побѣды вѣрныхъ царей, обиліе мира,
непобѣдимую побѣду.
Примѣчанія:
1 Твореніе св. Романа Сладкопѣвца. Изъ
начальныхъ буквъ каждаго икоса — акростихъ: ὁ ὕμνος εἰς τὴν ὓψωσιν — Пѣснь
на Воздвиженіе. Въ собравіи церковныхъ пѣснопѣній, подъ названіемъ: Analecta
sacra, изъ котораго заимствуется сей переводъ, авторъ этой книги, кардиналъ
Питра, совершенно соглашается съ мнѣніемъ нѣкоего премного уважаемаго,
Филиппа Виталія, который относитъ это твореніе къ 14-му дню сентября и
приписываетъ его именно св. Роману Сладкопѣвцу. Въ Римской Антологіи, на
14-й день сентября, онъ изъясняется слѣдующими словами: οἱ οἶϰοι ϕέροντες
ἀϰροστιχίδα. Ἡ ᾡδὴ Ῥωμανοῦ: икосы имѣющіе акростихъ: пѣснь Романа.
2 Быт. 1, 3.
3 Analecta. Sacra Cardin. Pitri: ἐπὶ τῶ
ὃρει τῶ σταυρῶ.
4 Галат. 6, 14.
5 Въ Аѳонскомъ кондакаріи написано: τοῦς
δυσσεβῆς ὠς δυσμενης. Ст. 14 оборот.
6 Одинадцать икосовъ въ первый разъ
переведены изъ Аѳонскаго Кондакарія, а съ 12-го до конца — изъ Analecta
sacra Cardin. Pitri, въ первый разъ имъ изданные.
7 Іерем. 11, 19.
Печатается по изданію:
Кондаки и икосы св. Романа Сладкопѣвца на нѣкоторые дни святымъ,
нѣкоторые дни недѣли, нѣкоторыя недѣли, на двунадесятые праздники и на
каждый день страстной седмицы, и стихиры его же на предпразднственные и
попразднственные дни предъ Рождествомъ Христовымъ и по Рождествѣ Христовѣ.
/ Переводъ Дiакона Сергiя Цвѣткова. – М.: Типографiя Л. Ѳ. Снегирева,
1881. – С. 9-14.
Кондакъ cвятымъ и
чудотворцамъ Безсребренникамъ Косьмѣ и Даміану, на 1-е число ноября1.
Кондакъ, гласъ 2-й.
Получивши благодать исцѣленій, вы подаете
здравіе сущимъ въ нуждахъ, врачи, чудотворцы преславные; но посѣщеніемъ
вашимъ низложите и гордыню враговъ, исцѣляя міръ чудесами.
Икосы.
1) (Πάσης)
Похвальное слово мудрымъ врачамъ, которые всѣмъ здравіе (ῥῶσιν)2 подаютъ, превосходитъ всякое познаніе и
мудрость; ибо, получивши благодать Всевышняго, они невидимо даруютъ здравіе
всѣмъ, откуда и мнѣ дали благодать повѣствованія, чтобы воспѣвать ихъ,
какъ Богоносныхъ угодниковъ Христовыхъ и служителей, подающихъ множество
исцѣленій; ибо всѣхъ избавляютъ они отъ болѣзней, исцѣляя міръ чудесами.
2) (Ὅλης) Сіи (святые), пріявши благодать отъ
Всевышняго, всегда предстоя и сострадая немощствующимъ, явились
свѣтильниками всей вселенной; множество же исцѣленій даруютъ всѣмъ
находящимся въ опасныхъ3 болѣзняхъ, и сострадаютъ сущимъ въ
скорбяхъ; и подобно какъ Силоамская купель очищала вѣрующихъ, такъ и они,
преисполненные вѣрою, омываютъ душевную скверну, исцѣляя міръ чудесами.
3) (Ἵλεως) Въ жизни обоихъ братій ко всѣмъ
явно простиралось благосклонное человѣколюбіе ихъ родственной любви; ибо
(оба), будучи други Жениха (небеснаго), подражатели Подателя исцѣленій,
получили бодренный духъ, сострадали всѣмъ, были всѣмъ вся4; за безсребренный образъ жизни они
прославляются во всемъ мірѣ, и не перестаютъ помогать смертнымъ, исцѣляя
міръ чудесами.
4) (Ἥπλωτο) Ибо на всѣхъ людей изливался даръ
(исцѣленій), какъ чистый источникъ, чрезъ Христа Бога нашего. Ибо, имѣя
всегда въ виду (одно) благочестіе, они истинно сострадали сущимъ въ нуждахъ,
чтобы чрезъ нихъ каждый человѣкъ спасся отъ ужаснаго тлѣнія и избѣжалъ бури
волнъ житейскаго моря; они суть тихое пристанище, избавляя отъ болѣзней
прибѣгающихъ (къ нимъ), исцѣляя міръ чудесами.
5) (Μέγας) Великъ Господь — просвѣщающій
праведныхъ и путеводящій всѣхъ вѣрныхъ къ вѣчному царствію. Ибо бывъ
единомысленны въ (сей) жизни и единодушны сердцемъ, сохранивши вѣру во
Христа, они утвердились (въ ней); побѣдивъ плотскія удовольствія и страсти,
они имѣютъ нетлѣнный вѣнецъ, и молятся за всѣхъ Христу, исцѣляя міръ
чудесами.
6) (Ἄξιος) Вы святые, достойные (небеснаго)
чертога и призыванія (на помощь) отъ всѣхъ, подая всему міру дарованія и въ
дѣлѣ и въ словѣ, по Божію промышленію, въ даръ ниспосылающіе исцѣленія,
умоляя Бога, чтобы мы получили ихъ въ сей смертной жизни, — и
тамъ прося насладиться вѣчными благами, какъ правители всего міра,
освободите насъ отъ напастей, исцѣляя міръ чудесами.
7) (Ῥήματα) Получивши свыше даръ
Божественнаго прореченія и всякаго познанія, превзошедши ученыхъ и мудрыхъ
благодатію, вы, святые, раззорили многосплетенныя діавольскія дѣйствія;
провождая житіе, какъ подобаетъ, чистое и нестяжательное, провождавши жизнь
непорочно и плотолюбивую жизнь возненавидѣвъ, вы получили вѣчное (благо),
какъ чудесные свѣтильники сіяющіе, исцѣляя міръ чудесами.
8) (Ὤ) О несказанное человѣколюбіе! Невидимо
они являются всѣмъ вѣрнымъ, оказывая свое снисхожденіе бѣднымъ — вмѣстѣ и
богатымъ, наполняютъ сердце дарами исцѣленія отъ Спасителя, какъ нѣкій
неисчерпаемый источникъ. Молитвами Безсребренниковъ, даже до конца, управи
намъ, Господи, жизнь безмятежную, да обрящемъ милость чрезъ нихъ,
исцѣляющихъ міръ чудесами.
9) (Μέγα) Велико, необычайно было чудо, какъ
по откровенію и вѣдѣнію Божественному, при множествѣ народа, говорило по
человѣчески животное (вьючное), увѣщевая, чтобы не спорили между собою, какъ
древле тоже животное (ослица) проглаголало Валааму: «He раздѣляйтесь между
собою ни въ чемъ, о люди! Я посланъ ангеломъ возвѣстить вамъ истину и
сообщить всѣмъ вѣдѣніе, какъ невинными пребываютъ избранные, исцѣляя міръ
чудесами».
10) (Ἄπασαν) Всякое понятіе человѣческое
превосходитъ и исторженіе изъ внутренностей человѣка змія, изгоняемаго
благодатію (Божіею). Ибо этотъ (льстивый) змій, всѣмъ противный и
враждебный, скрываясь въ засадѣ, страшно выпалзываетъ, — и взошелъ въ уста
земледѣльца спящаго подъ древомъ; но скоро прибѣгаетъ человѣкъ въ храмъ
святыхъ съ поспѣшностію, и чрезъ то извергнулъ изъ себя этого хитраго
(змія) подающими міру исцѣленіе въ чудесахъ.
11) (Νῦν) Нынѣ да вспомянемъ о великомъ дѣлѣ
нѣкоей жены, какъ связываетъ она вѣчнаго врага, увѣровавшая во святыхъ; ибо
врагъ сей, силившійся ввергнуть ее въ пропасть, самъ низвергается, гордый,
подъ стопы святыхъ (угодниковъ) Христовыхъ, и лежитъ въ тѣхъ преисподнихъ
(мѣстахъ), гдѣ его ждетъ огнь вѣчный. Посему избави насъ отъ лукаваго, Боже
нашъ, подающими міру исцѣленіе въ чудесахъ.
12) (Ὅλως) Врагъ страшный не скрылъ своего
намѣренія поселить раздоръ въ святыхъ между собою, чрезъ дары пожелавъ
сдѣлать раздѣленіе между ними, побуждая (къ сему) жену клятвами. Однако же
одинъ (изъ сихъ святыхъ Безсребренниковъ)5, принявшій дары отъ жены по
простотѣ своего сердца, если бы не связанъ былъ клятвою во имя Пресвятаго
Бога, всю жизнь свою осквернилъ бы и не наслѣдовалъ вѣчнаго блаженства:
исцѣляющіе міръ чудесами.
13) (Ὕμνον) Итакъ всѣ мы, подверженные
болѣзнямъ, приносимъ Тебѣ пѣснь чрезъ Безсребренниковъ и мудрыхъ врачей,
умоляя принять оную какъ ѳиміамъ и всесожженіе благовонія, — Отче, Сыне и
Душе Всесвятый, благоговѣя предъ державою Твоего царствія, возсылая
трисвятый гласъ, да избявимся всѣ мы отъ скорби и грознаго суда Твоего,
чрезъ исцѣляющихъ міръ чудесами.
Примѣчанія:
1 Кондакъ и первые 4 икоса на сей день
переведены въ первый разъ изъ Аѳонскаго кондакарія Моск. Сѵнод. библіотеки,
какъ не изданные; остальные до конца икосы — изъ Analecta sacra кард. Pitri,
въ первый разъ имъ изданные, и въ первый разъ переведенные на Русскій языкъ.
Акростихъ: ποὶημα Ρωμανοῦ. Твореніе Романа.
2 Такъ переведено въ кондакаріи XI в.
Моск. Сѵнод. библіотеки.
3 Въ Analecta sacra Card. Petri: τοῖς ἐν
νυϰτὶ.
4 1 Кор. 9, 22.
5 Даміанъ.
Печатается по изданію:
Кондаки и икосы св. Романа Сладкопѣвца на нѣкоторые дни святымъ,
нѣкоторые дни недѣли, нѣкоторыя недѣли, на двунадесятые праздники и на
каждый день страстной седмицы, и стихиры его же на предпразднственные и
попразднственные дни предъ Рождествомъ Христовымъ и по Рождествѣ Христовѣ.
/ Переводъ Дiакона Сергiя Цвѣткова. – М.: Типографiя Л. Ѳ. Снегирева,
1881. – С. 14-17.
Кондакъ
святителю Николаю чудотворцу, на 6-е Декабря1.
Кондакъ, гласъ 3-й.
Въ
Мѵрахъ Ты, Святый, явился священнодѣйствующимъ; ибо нынѣ, исполнивъ
Евангеліе Христово, ты положилъ душу свою за народъ свой; ты спасъ невинныхъ
отъ смерти: посему освятился ты, великій ученикъ 2
Божія благодати.
Икосы.
1)
(Ἀνυμνήσωμεν) Прославимъ нынѣ пѣснями святителя, пастыря и учителя въ
Мѵрскомъ народѣ, чтобы намъ просвѣтиться его молитвами: ибо, вотъ, онъ
показался чистымъ, неповрежденнымъ по духу; онъ приноситъ Христу жертву
непорочную, чистую, Богу благоугодную, какъ святитель, притомъ, бывъ очищенъ
и душею и тѣломъ; посему воистину онъ есть предстатель церкви и поборникъ ея,
великій ученикъ Божія благодати.
2) (Ἰδοὺ) Вотъ нынѣ, въ сей
день, праздникъ святителя, — просвѣтимся, народы, свѣтло празднуя, и
воспоемъ пѣснь Христу Спасителю! Ибо Христосъ прославилъ его славою, и
поставилъ великимъ свѣтильникомъ, просвѣщающимъ всѣхъ людей, какъ
священно-дѣйственника своихъ таинствъ. Воистину обильный дѣлатель
благочестія, чудный заступникъ сиротамъ, предстатель вдовицъ и молитвенникъ
за всѣхъ явился ты, великій ученикъ Божія благодати.
3) (Νῦν) Нынѣ время высказать о
Божественныхъ величіяхъ твоихъ: но никто не можетъ (достойно) восхвалить
тебя; ибо ты явился сосудъ благоуханный Христовъ, распространяющій
благоуханіе на всѣхъ прибѣгающихъ къ тебѣ, мѵру благодатному Всесвятаго
Духа, преподобне, — мѵро мысленное, и мѵро просвѣщающее намащающихся имъ съ
вѣрою и помазавшихся воистинну Божественнымъ мѵромъ Христовымъ: почему и
явился ты заступникомъ въ Мѵрахъ, святитель, великій ученикъ Божія
благодати.
4) (Ὁ) Пастырь добрый, онъ,
собравъ овецъ, и давъ имъ жизнь (духовную), созвалъ внутрь ограды (церкви
Христовой); исхитивъ же ихъ отъ власти чуждаго (діавола), изранилъ сего,
врага всѣхъ, пущеннымъ камнемъ изъ пращи (своей духовной); самъ же опять,
одержавъ побѣду, подобно какъ Давидъ надъ Голіаѳомъ, убивъ камнемъ (изъ
пращи), низложилъ всю хитрую ересь страшнаго Савелія, Несторія, Арія и
прочихъ ересеначальниковъ, сей великій ученикъ Божія благодати.
5) (Στολισμῶ) Явно облекшись
одеждою добродѣтели, ты, какъ другій Моѵсей, великій по благодати, отче
Николае, входилъ какъ бы на облакѣ, проходилъ какъ бы по воздуху мѣста
неприступныя, всеславне, озаряемый Божественною славою, и вмѣстѣ съ
Аарономъ, Левіемъ и Самуиломъ служа Христу, Избавителю всѣхъ, славный
священно-учениикъ (ἱερομύστα)3;
почему вмѣстѣ съ ангелами жительствуетъ онъ, великій ученикъ Божія
благодати.
6) (Καιρὸς νῦν ἐξειπεῖν... ) Нынѣ
время высказать... (и проч., какъ въ 3-мъ икосѣ).
7) (Ἄλλος) Ты, священнѣйшій
мужъ, показался какъ другій Моѵсей, взошедши въ облако добродѣтелей,
Богодухновенный: ибо онъ принялъ Божественный законъ, ты же, отче, принялъ
цѣлаго Господа закона, раздѣлилъ его непорочными руками вѣрнымъ, преподая
Божественное брашно, праведный избавитель, предстоящій предъ Христомъ и
Богомъ, какъ Ааронъ и Самуилъ; посему ты сіяешь и просвѣщаешь сущихъ въ
вѣрѣ, великій ученикъ Божія благодати.
8) (Ιερῶς) Ибо онъ, ревностный
священно-учитель, ясно обучаетъ познанію чудесъ своихъ и благодати незримой
(духовной) премудрости; онъ богатство свое раздѣлялъ со всѣми, — расточалъ,
раздавалъ и совершенно удовлетворялъ нуждающихся, какъ восклицаетъ Богоотецъ
Давидъ: «рогъ его будетъ во славѣ и вознесется во свѣтѣ»4,
да просвѣтится Божественнымъ озареніемъ, да молится (о насъ) Господу сей
великій ученикъ Божія благодати.
9) (Ὁ) Благій Боже, — Ты,
основавшій землю на водахъ утверди умъ мой въ страхѣ Твоемъ, Господи, чтобы
мнѣ и говорить и дѣлать полезное для меня, и возвѣщать добродѣтельную жизнь
(мужа), обитавшаго въ Мѵрахъ и источавшаго изъ души своей мѵро Божественное,
какъ рѣку, исполняя благоуханіемъ всѣ души, заболѣвшія въ злосмрадіи тяжкими
грѣхами, и дѣлая пріятными и слова и дѣла вопіющихъ (къ нему): «великій ты
ученикъ Божія благодати!»
10) (Ψήϕῳ) По предсказанію
рожденный, ты, священнѣйшій Николае, тотчасъ сталъ на ноги прямо, симъ
показывая, что попирать будешь вознесенную гордыню дракона (діавола) и
укротишь его безмѣрное зло, чтобы онъ не приходилъ нынѣ къ прибѣгающимъ къ
тебѣ съ вѣрою и воспѣвающимъ священный твой и свѣтоносный праздникъ,
которымъ почтилъ Христосъ, признавъ тебя, отче, святителя и пастыря, великій
ученикъ Божія благодати.
11) (Ἀμβαϰοὺμ) Древле Аввакумъ
(пророкъ) былъ посланъ къ пророку, относя пищу въ ровъ, какъ написано: ты
же, Богоносный, совершивъ одинаковый съ нимъ подвигъ, поспѣшилъ на спасеніе
во градъ, въ которомъ неправедно осужденные, какъ бы въ ямѣ, содержались
нынѣ въ темницѣ въ ужасномъ положеніи, и исхитивъ ихъ отъ смерти, даровалъ
имъ жизнь вмѣсто обильныхъ яствъ; почему спасшись, съ упованіемъ воспѣваемъ
тебя, великій ученикъ Божія благодати.
12) (Λυτρωϑέντες) Избавившіеся
отъ несправедливѣйшаго убійства, всеславне, призвавъ себѣ (въ помощь) твое
страшное предстательство, научили всѣхъ, среди опасностей, призывать имя
твое и (чрезъ то) освобождаться отъ несчастій и скорбей, отъ которыхъ скоро
освободи рабовъ твоихъ, во храмѣ твоемъ вопіющихъ: «He забудь насъ; ибо мы
съ вѣрою возложили на тебя всю заботу нашу душевную и тѣлесную, отче, и
воспѣваемъ тебя непрестанно: великій ты ученикъ Божія благодати».
13) (Μιμητὴς) Во всемъ бывъ
подражателемъ Бога, душу свою, мудре, ты положилъ за стадо свое, всегда съ
опасностію для себя охраняя оное, отче; почему и всѣ пасомые жезломъ слова
твоего, слыша сладкій гласъ твой, познавали (его) и слѣдовали за тобою,
удаляясь отъ чуждаго (гласа) и съ вѣрою въ твои обители вкупѣ поселяясь;
вмѣстѣ съ ними укрѣпи насъ твоими молитвами, великій ученикъ Божія
благодати.
14) (Ὀ) Нѣкогда (Илія)
Ѳесвитянинъ несся на колесницѣ: ты же, отче, взошедъ на свои добродѣтели,
какъ на колесницу, достигъ недостижимаго, оставивъ другую милоть, твое
непорочное тѣло, разсѣкая море прегрѣшеній и усугубляя, милость рабамъ
своимъ, подобно какъ на Елиссея сугубая нашла сила Всесвятаго Духа, котораго
бывъ сосудомъ, ты явился чудоносецъ, великій ученикъ Божія благодати.
15) (Σταυροτύπως) Крестообразно
Моѵсей побѣдилъ Амалика: и ты крестомъ сокрушилѣ діавола; поэтому ты,
молитвами Твоими, Николае, возставилъ живымъ отрока, бывшаго при смерти, и
возвратилъ его въ свою страну, котораго народъ узнавъ, съ вѣрою и любовію
притекалъ къ тебѣ, сильно желая получить отъ тебя благословеніе; но ты какъ
онымъ, такъ и намъ даруй благодать, великій ученикъ Божія благодати.
16) (Τὸν) Подражая мудрому
Іосифу, всеславне, ты, какъ и оный, питалъ и насыщалъ народы; но нынѣ
сдѣлано болѣе, чѣмъ тогда: ибо тотъ (Іосифъ) изобильно раздавалъ хлѣбъ
нуждающимся, ты же, Богомысленне, отче Николае, мудро возвѣщалъ слово
Христово, и сообщалъ въ сердца нуждающихся восклицая: «не о хлѣбѣ единомъ
живъ будетъ человѣкъ»5;
за что съ вѣрою они прославляли тебя, великій ученикъ Божія благодати.
17) (Ὀπαδὸς) Неложно бывъ
послѣдователемъ апостоловъ, ты возревновалъ ихъ жительству, отче Николае,
мудрый святителю! Почему, всѣмъ бывъ вся6,
всѣхъ ты и пользовалъ: богатыхъ побуждая не дѣлать зла своею жестокостію,
бѣдныхъ же, напротивъ, научая переносить съ радостію искушенія и ожидать
награды, какую подаетъ Единый милостивый, (Богъ) прославившій тебя, великій
ученикъ Божія благодати.
18) (Ὑπὸ) Высокимъ смиреніемъ,
святе, укротивъ душу, ты совсѣмъ не являлся гнѣвающимся когда либо на
ближняго (своего); ибо прибавляющаго къ вѣрѣ (православной) чуждое ученіе
отвращаясъ и отдаляясь, послѣ съ кроткою любовію говорилъ ему: «поди сюда,
другъ мой, помиримся, чтобы солнце не зашло во гнѣвѣ нашемъ»7.
Посему и явился ты другомъ Господнимъ, — великій ученикъ Божія благодати.
19) (Ρύπον) Избѣгая житейской
нечистоты, ты одѣлся въ чистоту, и, какъ поетъ великій Давидъ духомъ, ты
невинный, умывалъ руки, Богомысленный, когда желалъ обойти всечестный
жертвенникъ8,
на которомъ, отче, непорочно принося въ жертву Агнца Божія, ты явился всей
землѣ другимъ Аарономъ, не одежду измывая, но уничтожая бѣдстія своего
вѣрнѣйшаго народа. Посему поспѣши и предвари, спаси насъ твоими молитвами,
великій ученикъ Божія благодати.
20) (Ὠς) Бывъ бодрственнѣйшимъ
стражемъ правыхъ ученій, ты изгонялъ изъ Двора Господня покушавшихся мыслить
иначе, святителю, и умерщвлялъ таковыхъ пращею моленій своихъ; почему свыше
получилъ славу, еще живя на землѣ являться земнымъ царямъ, равно какъ и по
смерти ты, какъ живый, предваряешь отъ искушеній съ вѣрою призывающихъ въ
опасностяхъ имя твое, Николае; ибо ты великій ученикъ Божія благодати.
21) (Μὴ) He умедли даровать
предстательство свое съ теплою вѣрою умоляющимъ (тебя) объ ономъ, всечестне;
ибо всѣ мы обычно всегда имѣемъ тебя предстателемъ и избавителемъ въ
напастяхъ и обстояніяхъ, — мы, узнавшіе по опыту твою скорую помощь и
сострадательную любовь, святе, подобно тому, какъ сверхъ чаянія во снѣ ты
освободилъ обреченныхъ на смерть, приведшихъ на память только твое имя,
великій ученикъ Божія благодати.
22) (Ἀϑυμία) Великая печаль
объяла насъ отъ безмѣрныхъ золъ, и нѣтъ отрады: но ты, отче Николае,
поспѣшивши на помощь предавшимся злымъ дѣяніямъ и къ аду приблизившимся,
подая силу благодати твоей, подая, Богоблаженнѣйшій, какъ врачество, сладкую
чашу покаянія, и успѣшно укрѣпляя твердымъ упованіемъ надежды, да воспѣваемъ
тебя нынѣ мы спасаемые: великій ты ученикъ Божія благодати.
23) (Νενευϰότες) Преклонившись
къ земли душею и тѣломъ, призываемъ скорое твое заступленіе; ибо насъ
обдержитъ мечь смерти, и обладаютъ нами враги безтѣлесные, святый Николае,
которыхъ ты предупредивъ, покажи безсильнымъ ихъ лукавый и превозносящійся
надъ смиреннымъ совѣтъ, вознося рогъ всѣхъ съ любовію сердечною вѣрно
прославляющихъ святый твой праздникъ и призывающихъ имя твое, великій
ученикъ Божія благодати.
24) (Ὀυδεὶς) Нѣтъ ни одного,
кто бы тебя призывалъ когда либо въ напастяхъ, и не получалъ тотчасъ (отъ
тебя) избавленія, святе; ибо находящихся въ морѣ и на землѣ не оставляешь,
всегда спасая, какъ имѣющій власть отъ Единаго (Бога) все Сотворившаго и
нынѣ дарующаго силу рабамъ своимъ, какъ велегласно вопіетъ пророкъ: волю
боящихся Бога сотворитъ Онъ (Богъ)9,
одинъ изъ которыхъ ты — тотъ самый ученикъ Божія благодати.
25) (Ὑλιϰῶ) Вещественной помощи
ты не требовалъ, получивъ вѣнецъ отъ десницы Божіей, всеславне, — честь
побѣды, отче Наколае; но какъ всегда благосердый, пріими нынѣ пѣснь, которую
сложилъ я неискусными устами (своими при помощи благодатнаго) мѵра твоихъ
молитвъ, облагоухая все злосмрадіе моего сердца, и окропляя умъ мой дождемъ
Божественнаго Духа, чтобы прославлять тебя всегда, во вѣки вѣковъ, — великій
ученикъ Божія благодати!
Примѣчанія:
1 Кондакъ и первые три икоса на сей день
переведены въ первый разъ изъ Аѳонскаго греческаго кондакарія Моск. Сѵн.
Библ., какъ неизданные; остальные икосы до конца — изъ Analecta sacra cardin.
Pitri. въ первый разъ переведенные на Русскій языкъ. Твореніе св. Романа
Сладкопѣвца. На Греческомъ языкѣ изъ начальныхъ буквъ каждаго икоса —
акростихъ: Αἶνος ϰαὶ ὁ ψαλμὸς Ῥωμανοῦ — Похвала и пѣснь Романа.
2 Такъ, переведено въ кондакаріи XI в.
Моск. Сѵн. Библ. Греческое слово: μύστης — Cardin. Pitra перевелъ: minister.
3 Такъ переведено сіе слово въ кондакаріи
XI в., въ икосѣ св. Павлу Исповѣднику.
4 Псал. 111, 9 и 88, 25.
5 Лук. 4, 4.
6 1 Кор. 9, 22.
7 Ефес. 4, 26.
8 Псал. 25, 6.
9 Псал. 144, 19.
Источникъ: Кондаки и икосы св.
Романа Сладкопѣвца на нѣкоторые дни святымъ, нѣкоторые дни недѣли, нѣкоторыя
недѣли, на двунадесятые праздники и на каждый день страстной седмицы, и
стихиры его же на предпразднственные и попразднственные дни предъ
Рождествомъ Христовымъ и по Рождествѣ Христовѣ. / Переводъ Діакона
Сергія Цвѣткова. — М.: Типографія Л. Ѳ. Снегирева, 1881. — С. 17-23.
Кондакъ
св. тріемъ отрокамъ, на 17-е число декабря1.
Кондакъ,
гласъ 2-й, самогласенъ.
Вы, треблаженные, не почтивше рукописнаго (рукотворнаго)
образа, но облекшись, какъ въ броню, въ неописанное Существо, прославились
въ борьбѣ съ огнемъ. Но стоя посреди нестерпимаго пламени, призывали Бога: «ускори,
Щедре, и поспѣши, Милостиве, на помощь нашу; ибо можешь, если восхощешь».
Икосы.
1) (Τάχυνον)
Ускори, Щедре, и поспѣши, Милостиве, на помощь нашу; ибо можешь, если
восхощешь. Простри руку Твою, которую древле испытали Египтяне гонящіе, а
Евреи гонимые. He остави насъ, и да не поглотитъ насъ смерть жаждующая насъ,
и сатана ненавидящій насъ. Но приближися къ намъ, и пощади наши души, какъ
Ты пощадилъ нѣкогда отроковъ Своихъ въ Вавилонѣ. непрестанно воспѣвающихъ
Тебя, и вверженныхъ за Тебя въ пещь, и взывающихъ изъ нея къ Тебѣ: «ускори,
Щедре, и поспѣши, Милостиве, на помощь нашу; ибо можешь, если восхощешь».
2) (Ὅτε) Когда въ Вавилонѣ былъ поставленъ
истуканъ, и всякій охотно покланялся этому бездушному (идолу), какъ бы
одушевленному (существу): тогда три юноши, какъ учитъ Писаніе, почитая сіе
боготвореніемъ, истиннаго Богопочтенія не оставили. Ибо сіи три отрока это
заблужденіе многихъ сочли за ложный путь, посему и не пошли по немъ; но
всегда прямымъ путемъ своимъ къ истинѣ посрамляли заблужденіе персовъ. Но
болѣе всего рыдали и плакали сіи юноши; ибо не радуется праведникъ
несчастію, но со стенаніемъ взываетъ къ Тебѣ: «ускори, Щедре, и поспѣши,
Милостиве, на помощь нашу; ибо можешь, если восхощешь».
3) (Ὕμνον) Итакъ этотъ пріятнѣйшій изъ всѣхъ
тройственный (союзъ юношей), приносилъ пѣснь, моля Благодѣтеля всѣхъ и
Пречистаго Господа: «Да не прогнѣваетъ виновникъ идолослуженія Тебя,
видящаго землю Свою полную кровавыхъ жертвъ и преступленій, и повсюду
испускающую злосмрадіе отъ себя. Ибо мы — какъ ѳиміамъ среди зловонія: если
благоугодно Тебѣ, Спасе, облагоухай насъ рабовъ Твоихъ и вѣрнаго Твоего раба
благоуханнаго Даніила, котораго Ты возлюбилъ; ибо вмѣстѣ съ нами онъ вопіетъ
къ Тебѣ: ускори, Щедре, и поспѣши, Милостиве, на помощь нашу; ибо можешь,
если восхощешь».
4) (Ταῦτα) Такъ восклицали тогда сущіе съ
Ананіею, смотря на беззаконіе, которое совершилъ беззаконный. Какое же
беззаконіе? И кто установившій сіе? Обратимся къ книгѣ, и научимся изъ нея:
Навуходоносоръ, сказано, изваялъ златой истуканъ, и потомъ (высоко)
поставилъ его; и онъ (истуканъ) стоялъ; но палъ поставившій его, и
сокрушился возбудившій зло; — и онъ не удовольствовался (своимъ) только
паденіемъ, но увлекъ (за собою) множества (людей). Поэтому три святые юноши
и взывали съ печалію: «ускори, Щедре, и поспѣши, Милостиве, на помощь нашу;
ибо можешь, если восхощешь».
5) (Ἄνω) Итакъ, когда къ верху высоко былъ
воздвигнутъ (сей) постыдный (истуканъ), — внизу былъ шумъ тяготившихся этимъ
нечестіемъ. Ибо совершенно беззаконно было покланяться бездушному, и всю
тварь возмущало безбожное почитаніе. Однако же, хотя и весь Вавилонъ
колебался, непоколебимымъ оставалось тройственное (величіе) сихъ юношей;
потому что хорошо основано было на скалѣ, и не поколебалось, когда многіе
этому препятствовали. Ибо многіе, какъ написано, насмѣхались надъ святыми;
но тщетно трудились, бывъ побѣждены взывающими: «ускори, Щедре, и поспѣши,
Милостиве, на помощь нашу; ибо можешь, если восхощешь».
6) (Πάνυ) Ибо халдеи сильно негодовали и
досадовали, видя евреевъ презирающихъ то, что они почитали. Почему, пришедши
тогда къ царю, привели (съ собою) святыхъ съ негодованіемъ, говоря:
«Навуходоносоръ, земли и моря властитель! Тогда какъ всѣ тебя трепещутъ, —
надъ тобою смѣются три юноши; ибо боговъ, которыхъ ты почитаешь, они
презираютъ, и златый истуканъ, который ты поставилъ, — знакъ славы твоей, —
они ставятъ ни во что, и (кромѣ того) ожидаютъ (только) его разрушенія,
ежечасно моляся: ускори, Щедре, и поспѣши, Милостиве, на помощь нашу; ибо
можешь, если восхощешь».
7) (Ἔμαϑεν) Когда царь узналъ сіе,
разгнѣвавшись о семъ, приказываетъ вельможамъ представить (къ себѣ)
отроковъ; почему вмѣстѣ съ (его) словомъ исполнялось и самое дѣло, — и
повели агнцевъ къ лютѣйшему волку. Когда одни ихъ торопили, а другіе гнали,
(эти) всечестные ускоряли тѣхъ, которые ихъ вели: ибо они скоры были ко
всему, что касается благочестія, и всегда ревностны къ Богу, къ Которому
возводили духовныя очи, ежедневно сильно желая насладиться Имъ, моляся:
«ускори, Щедре, и поспѣши, Милостиве, на помощь нашу; ибо можешь, если
восхощешь».
8) (Ἵσταντο) Итакъ предстали послѣ того
отроки предъ страшнымъ (мучителемъ), какъ треугольная (крѣпостная) башня,
бывъ подкрѣплены благоразуміемъ. Тогда гонящіе ихъ, увидѣвъ ихъ какъ
огненныя стрѣлы, безпрерывно уязвляли ихъ поносными словами, говоря
мучителю: «Видишь ты представшихъ предъ тебя; своими глазами познай ихъ
намѣреніе: они изъ тѣхъ, которые презираютъ Вавилонъ и повелѣнія твои,
стараясь распространить чуждое Богопочтеніе въ предѣдахъ всей Персіи, такъ
научая восклицать: ускори, Щедре, и поспѣши, Милостиве, на помощь нашу; ибо
можешь, если восхощешь».
9) (Νῦν) «Итакъ разсмотри, чтó нужно дѣлать,
и размысли, чтó совершить. Ибо у тебя враги — твои, и твои же воюютъ противъ
тебя. Тѣ, которые ѣдятъ хлѣбъ съ трапезы твоей, они самые воздвигли пяту на
тебя питающаго ихъ. Если, послѣ сего, пренебрежешь этимъ, то погибнешь ты и
царство твое, поелику оно не безопасно: болѣзни наружныя исцѣляются легко, —
внутреннее же пораженіе остается пораженіемъ. Отсѣки ихъ, какъ затвердѣлый
наростъ, чтобы они не заражали и другихъ тѣми словами, которыя поютъ они:
«Ускори, Щедре, и поспѣши, Милостиве, на помощь нашу; ибо можешь, если
восхощешь».
10) (Ὅυτω) Такъ говоря, они подвигнули на
гнѣвъ царя; и какъ огонь въ терніи возжегся гнѣвъ его; тогда вдругъ
зарычавъ, подобно дикому звѣрю, онъ возопилъ къ доблестнымъ (подвижникамъ):
«Послушайте, вы дерзостнѣйшіе! Если подлинно вы смѣете говорнть это, то
напрасно вы надѣетесь жить, напрасно думаете существовать. Ибо не было и не
будетъ ни одного человѣка, который бы могъ обойти (и не исполнить) мой
законъ; никто, опять, не можетъ освободить изъ рукъ моихъ того, кто впалъ въ
нихъ, ни даже тотъ самый, котораго вы называете Богомъ: ускори, Щедре, и
поспѣши, Милостиве, на помощь нашу; ибо можешь, если восхощешь».
11) (Ὓπνον) «Итакъ, принявши за сонъ и счетши
за сновидѣніе то, что вы дерзнули (сдѣлать), отнынѣ я вопрошаю васъ: скажите
же, отроки, что слова наговаривавшихъ на васъ были глупою рѣчью
пустословящихъ, и теперь же докажите самымъ дѣломъ. Когда зазвучитъ труба и
разныя музыкальныя орудія, — вы падши поклонитесь изображенію, которое я
поставилъ, и воздайте честь ему, какъ повелѣлъ я, вмѣстѣ со всѣми первыми
моего народа. He подайте мнѣ повода умертвить васъ; не отдавайте себя огню
на сожженіе, чтобы по справедливости восклицать: ускори, Щедре, и поспѣши,
Милостиве, на помощь нашу; ибо можешь, если восхощешь».
12) (Ρήματα) Выслушавъ слова сіи,
мужественные юноши ни во что вмѣнили это суетное (требованіе) царя, и чтобы
отселѣ онъ не считалъ себя мудрымъ, эти три всечестные (отроки) подняли
взоръ свой къ верху, и отвѣчали: «Навуходоносоръ, царь Вавилонскій! Мы не
имѣемъ нужды говорить о семъ съ тобою: когда ты говоришь глупости, никто
тебѣ не отвѣчаетъ, потому что Писаніе (Священное) заповѣдуетъ: не отвѣчайте
говорящимъ глупости. Посему мы воспользуемся молчаніемъ и къ Богу воспоемъ:
ускори, Щедре, и поспѣши, Милостиве, на помощь нашу; ибо можешь, если
восхощешь».
13) (Ὣστε) «Итакъ не думай что либо услышать
о семъ; ибо, въ разсужденіи сего, мы имѣемъ намѣреніе не удостоить тебя даже
и словомъ. Что мы можемъ сказать человѣку безумному и восклицающему безумно:
покланяйтесь изображенію моему! — и, что всего хуже, — угрожающему
наказаніемъ всякому нехотящему поклониться бездушному (истукану)? Нужда не
въ словахъ, но въ дѣлѣ и силѣ, — время не словъ, но дѣлъ. Ты приготовилъ
огонь, и разжегъ пещь: нынѣ же увидишь, какъ мы не боимся ея, но говоримъ ко
Господу: ускори, Щедре, и поспѣши, Милостиве, на помощь нашу; ибо можешь,
если восхощешь».
14) (Μέγαν) «Мы, три отрока, имѣемъ любовь къ
Богу горячѣе огня твоего и жарче пещи. Ты же легко думаешь, какъ безбожный и
безумный, что мы, лишившись отечества, лишились и надежды; но ты не
посмѣешься надъ нами, какъ надъ отверженными; ибо мы имѣемъ Того, съ
Которымъ мы всегда находимся, созерцая предъ собою Творца нашего;
каждодневно служимъ Ему; и не таковъ (Богъ нашъ), какъ твой (кумиръ),
котораго слилъ ты, но Онъ превыше всей твари, немолчно воспѣваемый! ускори,
Щедре, и поспѣши, Милостиве, на помощь нашу; ибо можешь, если восхощешь».
15) (Ἅμα) Какъ скоро услышалъ сіе несчастный
и безумный, то подобно желѣзу раскалился, и воспылалъ (гнѣвомъ), крича,
кипя, тяжело дыша и говоря предстоящимъ: «Въ семь кратъ болѣе разожгите
пещь, (прибавивъ) нефти и смолы, и хвороста; разжегши ее огнемъ, вы (тѣмъ
самымъ) сравните (ее) съ моею яростію, ибо я подобно ей (пещи) истаеваю;
потому что они меня презрѣли и, можетъ быть, я вмѣсто нихъ изведусь отъ
безумія своего, взирая на тѣхъ, которыхъ помиловалъ, къ стыду моему
вопіющихъ: ускори, Щедре, и поспѣши, Милостиве, на помощь нашу; ибо можешь,
если восхощешь».
16) (Νάϕϑα) «Наполните пещь нефтью, грубымъ
льномъ и сѣрою, и иными другими веществами, разжегши ее на столько, чтобы
одно наименованіе (веществъ) устрашало видящихъ, и чтобы слышащихъ доводило
до смерти». Но чтó для всѣхъ было страхомъ, (симъ) тремъ святымъ (юношамъ)
подавало смѣлость, а столь великая гордость (была для нихъ) предметомъ
презрѣнія. Ибо на сорокъ девять локтей выше (самой) пещи разливалось пламя,
и тогда какъ всѣ объяты были страхомъ, — отроки оставались безстрашными,
потому что они подкрѣплялись силою (свыше) и разумомъ, съ любовію
Божественною взывающіе: «ускори, Щедре, и поспѣши, Милостиве, на помощь
нашу; ибо можешь, если восхощешь».
17) (Ὃτε) Итакъ, когда разжена была
халдейская пещь, а сильнѣе ея возгорѣлся гнѣвъ царя, тогда нѣкоторые изъ
вельможъ подошли къ юношамъ (съ словами): «добрые, свѣтлые и прекрасные
(юноши)! Кто внушилъ вамъ такое безуміе? Какъ, бывши нѣкогда друзьями огня
(жертвеннаго), вы явились (теперь) врагами (его), и бывъ учениками, почему
(оказались) предателями? Бывъ сильнѣйшими поборниками царя, какимъ образомъ
вдругъ вы стараетесь ниспровергнуть eгo? Для того ли вы молитесь: ускори,
Щедре, и поспѣши, Милостиве, на помощь нашу; ибо можешь, если восхощешь»?
18) (Ὓβρις) «Кѣмъ изъ подвластныхъ нанесено
вамъ оскорбленіе, и почему вдругъ всѣхъ насъ вы возненавидѣли? To, чтó вы
теперь дѣлаете, повсюду приноситъ оскорбленіе и народу, и роду нашему, и
самому царю; не сдѣлали ли вы члены ваши каменными для сего? Пощадите
юность, и пожалѣйте самихъ себя; нельзя купить жизнь послѣ смерти, ибо нѣтъ
продающихъ ее. Огнь халдейскій не боится и не стыдится Богослуженія
еврейскаго, которое вы чтите. Къ кому, наконецъ, вы взываете: ускори, Щедре,
и поспѣши, Милостиве, на помощь нашу; ибо можешь, если восхощешь»?
19) (Οὓτω) Вельможи, такъ сказавъ тогда
юношамъ, подумали, что они достигли, чего хотѣли. Но мужественные (отроки),
какъ крѣпко (тяжело) мучившіеся, но не убѣдившіеся (ихъ льстивыми словами),
еще смѣлѣе отвѣчали: «Что это», говорятъ они, «мужи! думаете ли, что словами
или угрозами вы уничтожите твердое наше произволеніе? Ибо слово наше и вѣра
утвердились, а эта пещь для насъ ничто: есть Богъ Вышній, Который можетъ
избавить насъ изъ пещи (сей), когда восхощетъ; посему мы взываемъ: ускори,
Щедре, и поспѣши, Милостиве, на помощь нашу; ибо можешь, если восхощешь».
20) (Ψόγον) «Итакъ не постыдно намъ умереть
за Бога Безсмертнаго и дающаго безсмертіе смертнымъ. Мы за Навуходоносора
готовы часто предаваться опасностямъ и самой смерти, — тѣмъ болѣе за Бога
нашего. Что же, вы халдеи, и ты, ихъ повелитель? Что вамъ нынѣ
препятствуетъ? Но не будетъ, чего вы хотите». Услышавъ сіе, царь
раздражился, и въ изступленіи съ яростію вопіялъ: «свяжите ихъ и отдайте на
сожженіе, чтобы, сдѣлавшись добычею пещи, они, бывъ сожжены, не могли
восклицать болѣе: ускори, Щедре, и поспѣши, Милостиве, на помощь нашу; ибо
можешь, если восхощешь».
21) (Ἄραντες) Схвативши отроковъ, тѣ,
которымъ было повелѣніе на это, связываютъ руки и ноги, и бросаютъ ихъ въ
пещъ. Принимаетъ она трехвѣтвенный сей корень; не сожигаетъ же (ихъ), но
сохраняетъ, боясь Сохраняющаго: дѣйствительно, пламень, по дѣйствію
Божественному, превратившись въ дуновеніе росы, чрезъ сіе самое, прохлаждалъ
(сіи) святыя отрасли. И странно было видѣть! Ибо огнь какъ бы забывалъ свое
природное (естество), и сдѣлался источникомъ, болѣе прохлаждая, чѣмъ пожигая
тѣхъ, которыхъ ввергли (въ нее), и охранялъ ихъ какъ виноградъ, трижды въ
годъ приносящій плоды; ибо (сіи) три такъ воспѣвали: «ускори, Щедре, и
поспѣши, Милостиве, на помощь нашу; ибо можешь, если восхощешь».
22) (Λέλυτο) Внезапно была разрушена сила
(этой) геенны: ибо ангелъ (Божій) вдругъ сошетъ съ небеси въ средину ея, и
всю ее укротилъ, — содѣлалъ для святыхъ пещь наподобіе рая, и они попирали
угліе, какъ розы, и наслаждались огненными искрами, какъ цвѣтами. Огненное
мѣсто сдѣлалось (для нихъ) молитвеннымъ, и пламень, дышущій смертію на
окружающихъ и на отдаленныхъ, для нихъ сдѣлался росохожденіемъ, не причинивъ
имъ никакого вреда (въ самой срединѣ), убоявшись того, чтó они пѣли:
«ускори, Щедре, и поспѣши, Милостиве, на помощь нашу; ибо можешь, если
восхощешь».
23) (Μόνον) Какъ скоро сошелъ съ небеси
ангелъ къ сотоварищамъ Азаріи, — съ пѣснопѣніемъ вывелъ ихъ, говоря: «святые
отроки, послушайте моего слова: я исполняю, чтó мнѣ повелѣно; а вы сему были
научены. На подобіе пламени въ пещи (такъ сильно) отверзите уста (свои) къ
безумному (царю — мучителю); устрашите его будущею (вѣчно) горящею геенною,
(сами) же не страшитесь. Огонь вреда вамъ не приноситъ, а враговъ вашихъ
побѣждаетъ; я повелѣлъ ему воздержаться, подобно какъ вы воздерживаетесь, и
безнадежно (на вѣки) пожрать сыновъ погибельныхъ, не воспѣвающихъ съ вами:
ускори, Щедре, и поспѣши, Милостиве, на помощь нашу; ибо можешь, если
восхощешь».
24) (Ὅλην) «Итакъ все сердце предавая къ
пѣснопѣнію, сложите пѣснь Создавшему сердца; призовите и тварь къ
прославленію Творца, — и вся дѣла Господня да благословятъ Господа; поелику
огнь дѣлается источникомъ, а пещь орошаетъ вѣрующихъ въ Него и избѣгающихъ
обольщенія (невѣрныхъ): ибо все покоряется тѣмъ, которые почитаютъ Господа,
какъ Творца и Бога. Илія (пророкъ) получилъ господство надъ вышнимъ и
нижнимъ; потому что, находясь среди безбожныхъ, умолялъ Бога: ускори, Щедре,
и поспѣши, Милостиве, на помощь нашу; ибо можешь, если восхощешь».
25) (Στήσαντες) И такъ, отроки, составившв
ликъ въ срединѣ пещи, сію пещь содѣлали небесною церковію, поя вмѣстѣ съ
ангеломъ Творцу ангеловъ и во всемъ пѣснопѣніи подражая безтѣлеснымъ; и
потомъ, отъ (сего) служенія (Богу) исполнившись тогда Всесвятаго Духа,
видѣли еще болѣе изумительное (явленіе): ибо Самъ Оный, Котораго они видѣли
въ образѣ ангела, постоянно измѣнялъ (свой) видъ, и показывался иногда какъ
Богъ, иногда же какъ ангелъ, — и притомъ, то повелѣвалъ, то вмѣстѣ (съ
отроками) молился: «ускори, Щедре, и поспѣши, Милостиве, на помощь нашу; ибо
можешь, если восхощешь».
26) (Ὃϑεν) Тогда Седрахъ, Мисахъ, и (съ ними)
другой (отрокъ), бывъ изумлены, пришли въ необыкновенное состояніе духа, и
говорили между собою: «Что это такое»? — говорятъ они — «это не ангелъ, но
Богъ ангеловъ: въ образѣ ангела является намъ (именно Онъ), имѣющій придти
въ міръ и угасить геенну идольскую, подобно какъ сію пещь. Онъ Самъ явился
намъ, и показалъ намъ образъ будущихъ (событій); ибо какъ вполнѣ Онъ теперь
орошаетъ пещь, такъ хощетъ, подобно дождю, снизойти, и орошать поющихъ:
ускори, Щедре, и поспѣши, Милостиве, на помощь нашу; ибо можешь, если
восхощешь».
27) (Ὓμνος) «Пѣснь Благоутробному, и хвала
Человѣколюбцу! Поелику Онъ удостоилъ насъ великой благодати Своей. Пріиди
вся тварь; будемъ молиться (Господу) управляющему тварію и объемлющему (все)
естество (человѣческое): «Ты, Который подлѣ насъ, и вверху, и на каждомъ
мѣстѣ, неприступный и владычествующій (надъ нами), вмѣстимый и невмѣстимый,
на крылахъ вѣтра носимый, не подобный людямъ въ искуствѣ, — Ты Который
управляешь устройствомъ неба, земли и моря, и судьбами людей, утѣшься отъ
нась: — ускори, Щедре, и поспѣши, Милостиве, на помощь нашу; ибо можешь,
если восхощешь».
28) (Τοῦτων) Когда они такъ пѣли и такъ
молились, (царь), бывши у пещи, слушалъ. Чрезъ три же часа, какъ повѣствуетъ
Писаніе, пришелъ онъ, думая найти пепелъ отъ брошенныхъ въ пещь; однакожъ
тщетно было его ожиданіе, и скоро, какъ дымъ, исчезла надежда его. Тогда
этотъ нечестивый (царь), взглянувши въ нещь, увидѣлъ страшное и чудное: тѣ,
которыхъ онъ связалъ, (оказались) разрѣшенными отъ узъ, веселящимися,
скачущими, ликующими, торжествующими и поющими: «ускори, Щедре, и поспѣши,
Милостиве, на помощь нашу; ибо можешь, если восхощешь».
29) (Ὅλως) И онъ совершенно измѣнился, и
растерялъ мысли, и, не зная что дѣлать, воскликнулъ къ вельможамъ: «Трехъ мы
бросили внизъ, а вижу ихъ четырехъ, и видъ четвертаго сокрушаетъ сердце
мое…; ибо не знаю, съ кѣмъ Его сравнить. Скажу ли, что Онъ человѣкъ? Нѣтъ:
Онъ — Сынъ Божій. По справедливости погашена пещь; ибо пламя (ея) не могло
оставаться подлѣ (Сего) Огненнаго; справедливо оно было побѣждено, ибо сила
его не могла устоять противъ блеска Молніеноснаго и вмѣстѣ съ юношами
поющаго: ускори, Щедре, и поспѣши, Милостиве, на помощь нашу; ибо можешь,
если восхощешь».
30) (Σέβω) «Посему, хотя и не хочу, а почитаю
я Господа еврейскаго, и всѣмъ въ землѣ моей повелѣваю согласиться со мною.
Пріидите, святые отроки, изыдите изъ пещи; ибо я увѣровалъ, что Богъ вашъ
воистинну Богъ». Это было въ Вавилонѣ, какъ пишется, когда отведены были въ
плѣнъ прогнѣвавшіе Бога (евреи). Итакъ, братія мои, молитесь, да не
оскорбимъ мы Господа и не отдадимся врагамъ; ибо мы оскорбляемъ Его, когда
Его оставляемъ, и оскорбляемъ правую вѣру, внѣ которой не прилично говорить:
ускори, Щедре, и поспѣши, Милостиве, на помощь нашу; ибо можешъ, если
восхощешь.
Примѣчаніе:
1 Кондакъ и первые 18 икосовъ переведены
въ первый разъ изъ Аѳонскаго Кондакарія Москов. Сѵн. библіотеки; остальные
икосы до конца — изъ Analecta sacra к. Питры, изд. 1876 г., въ первый разъ
переведены на Русскій языкъ. — Твореніе св. Романа Сладкопѣвца. Акростихъ:
Τοῦ ταπεινοῦ Ῥωμανοῦ ὁ ψαλμὸς οὗτος — Пѣснь сія смиреннаго Романа.
Въ Analecta sacra к. Питра помѣщенъ 2-й кондакъ — слѣдующій: Вы три (святые
отроки), служившіе въ единомысліи Троицѣ, побѣдили ярость царя и
безчеловѣчное его велѣніе, оставивъ намъ примѣръ, бывъ оплотомъ вѣры, ускори,
Щедре, и поспѣши, Милостиве, на помощь нашу; ибо можешь, если восхощешь.
Печатается по изданію:
Кондаки и икосы св. Романа Сладкопѣвца на нѣкоторые дни святымъ,
нѣкоторые дни недѣли, нѣкоторыя недѣли, на двунадесятые праздники и на
каждый день страстной седмицы, и стихиры его же на предпразднственные и
попразднственные дни предъ Рождествомъ Христовымъ и по Рождествѣ Христовѣ.
/ Переводъ Дiакона Сергiя Цвѣткова. – М.: Типографiя Л. Ѳ. Снегирева,
1881. – С. 23-32.
Кондакъ на
Рождество Христово1.
Нынѣ Дѣва Превысшаго всякаго существа
раждаетъ, a земля неприступному приноситъ вертепъ; ангелы вмѣстѣ съ
пастырями славословятъ, волхвы же по звѣздѣ (по указанію звѣзды)
путешествуютъ: ибо для насъ родился новый Младенецъ, Превѣчный Богъ.
1) (Τὴν) Виѳлеемъ открылъ (намъ) Едемъ, —
пріидите, увидимъ; мы нашли наслажденіе въ скрытномъ (мѣстѣ), — пріидите,
получимъ райское (веселіе) внутри пещеры: тамъ явился Корень ненапоенный
(влагою), произращающій прощеніе; тамъ явился Кладезь неископанный, изъ
котораго прежде сильно желалъ пить Давидъ; — тамъ Дѣва, родившая Младенца,
тотчасъ утолила жажду Адама и Давида. Посему пріидемъ къ сему (мѣсту), гдѣ
родился Младенецъ новый, Превѣчный Богъ!
2) (Ὁ) Отецъ, по благоизволенію, содѣлался
Сыномъ Матери, Спаситель дѣтей возлежалъ въ ясляхъ Дитятею. Познавъ Его,
Родительница говоритъ: «Что это, Дитя (Мое)! (Скажи Мнѣ), какъ Ты всѣялся въ
Меня, и какъ возродился во Мнѣ? Вижу Тебя, утроба (Моя), и ужасаюсь; ибо
млекомъ питаю, — и есмь небрачная; и хотя вижу Тебя въ пеленахъ; но, вмѣстѣ
съ тѣмъ, созерцаю дѣвство Свое запечатаннымъ; такъ какъ Ты сохранилъ оное,
благоволивъ родиться (отъ Меня), Младенецъ новый, Превѣчный Богъ».
3) (Ὑψηλὲ) «Вышній Царю! Что Тебѣ съ бѣдными?
Творецъ небесъ! Для чего пришелъ Ты къ земнымъ, возвеселился въ пещерѣ и
возрадовался въ ясляхъ? Вотъ, рабѣ Твоей нѣтъ мѣста въ этомъ жилищѣ; — не
говорю, — мѣста (только), но нѣтъ пещеры; потому что и эта самая — чужая.
Подлинно и Саррѣ, родившей дитя, дарована была въ насдѣдіе обширная земля: у
Меня же нѣть (въ наслѣдіе Мнѣ) и тѣснаго ложа (ϕωλεὸς); Эту пещеру нашла Я,
въ которой Ты обитаешь по изволенію Своему, Младенецъ новый, Превѣчный
Богъ».
4) (Τὰ) Говоря тайно (Сама съ Собою) такія
слова, и усердно моляся Вѣдущему тайное, Дѣва слышитъ ο волхвахъ ищущихъ
Младенца, и тотчасъ (восклицаетъ) къ нимъ: «Что вы?» Α они къ Ней: «Кто Ты
родившая? Какъ Ты Такого родила? Кто отецъ Твой, и кто Ты родившая, — потому
что содѣлалась Матерію и Питательницею Сына не имѣющаго (земнаго) отца? Мы,
видѣвъ звѣзду Его, уразумѣли (συνήϰαμεν), что явился Младенецъ новый,
Превѣчный Богъ».
5) (Ἀϰριβῶς) «Подлинно, достовѣрно передалъ
намъ Валаамъ смыслъ словъ, которыми пророчествовалъ, сказавъ, что имѣетъ
явиться звѣзда, уничтожающая своимѣ свѣтомъ свѣтъ всѣхь гаданій и
предвѣщаній, звѣзда разрѣшающая притчи мудрецовъ, ихъ изреченія и загадки
(Числ. 14, 17); звѣзда, которая несравненно свѣтлѣе видимой звѣзды; она какъ
бы творецъ всѣхъ звѣздъ; объ ней предсказано было, что возсіяетъ отъ Іакова
Младенецъ новый, Превѣчный Богъ».
6) (Παραδόξων) Какъ скоро услышала Маріамъ
чудныя сіи слова, поклонившись Рожденному отъ Нея, со слезами говорила:
«Велико для Меня, Чадо, — велико все, что сдѣлалъ Ты съ бѣдностію Моею. Ибо,
вотъ, волхвы внѣ ищутъ Тебя; цари восточныхъ (народовъ) домогаются видѣть
Лице Твое, и богатые въ народѣ Твоемъ сильно желаютъ видѣть Тебя. Ибо
дѣйствительно Твой — сей народъ, для котораго Ты родился, Младенецъ новый,
Превѣчный Богъ».
7) (Ἐπειδὴ) «Поелику же (это) народъ Твой,
Чадо, то повели имъ, да пріидутъ подъ кровъ Твой, и да увидятъ нищету
богатую, и честную бѣдность; Я же имѣю Тебя (Своимъ) богатствомъ и похвалою,
почему и не стыжусь; — въ Тебѣ благодать и истина2. Благоволи же нынѣ войти имъ въ (сіе)
жилище Твое: Я нимало не забочусь ο бѣдности (Своей), ибо Я обладаю Тобою,
какъ сокровищемъ, которое цари приходили видѣть; ибо цари и волхвы искали,
гдѣ родился Младенецъ новый, Превѣчный Богъ».
8) (Ἱησοῦς) Іисусъ Христосъ, по истинѣ и Богъ
нашъ, таинственно прикоснулся къ мыслямъ Матери Своея, говоря: «Введи тѣхъ,
которыхъ Я привелъ словомъ (Своимъ); ибо слово Мое есть то, которое возсіяло
ищущимъ Меня: оно по виду — звѣзда, но для разумѣющаго есть сила. Она шла
вмѣстѣ съ волхвами, какъ служащая Мнѣ, и доселѣ еще стоитъ она, исполняя
служеніе свое, и (своимъ) лучемъ показываетъ мѣсто, гдѣ родился Младенецъ
новый, Превѣчный Богъ».
9) (Νῦν) «Итакъ, пріими теперь, Непорочная,
пріими принявшихъ Меня; между ними какъ бы Я въ объятіяхъ Твоихъ: но Я не
удалился отъ Тебя, — и къ нимъ сошелъ». И она отверзаетъ двери, и принимаетъ
собраніе волхвовъ: отверзаетъ двери Дверь непроходимая, въ которую Единъ
Христосъ прошелъ; — отверзаетъ двери Дверь заключенная, и ничего не украдено
когда либо изъ сокровищь (дѣвственной) Ея чистоты; — отверзла дверь Она
сама, отъ которой родилась Дверь (спасительная), — Младенецъ новый,
Превѣчный Богъ.
10) (Οἱ) И волхвы взошли скоро въ жилище, и
видя Христа, ужаснулись, когда увидѣли и Матерь Его, и обрученника Ея, и въ
страхѣ сказали: «Сей есть Сынъ безъ родословія. И какъ, (скажи намъ) Дѣва,
мы видимъ теперь обрученника въ жилищѣ Твоемъ? Рожденіе Твое не имѣло ли
порицанія; не было ли поносимо пребываніе Іосифа въ сожительствѣ съ Тобою?
Множество Ты имѣешь ненавистниковъ, вывѣдывающихъ, гдѣ родился Младенецъ
новый, Превѣчный Богъ».
11) (Ὑπομνήσϰω) «Объясняю вамъ» сказала
волхвамъ Марія, «для чего имѣю Іосифа въ жилищѣ моемъ: для обличенія всѣхъ
поносителей (Моихъ); ибо онъ самъ разскажетъ, чтó услышалъ ο Сынѣ Моемъ; ибо
онъ во снѣ видѣлъ святаго ангела, который говорилъ ему, откуда Я зачала (во
чревѣ): его, скорбнаго, просвѣтилъ ночью Божественный огнь (о томъ), чтó его
печалило. Посему-то живетъ со Мною Іосифъ, объясняющій, кáкъ сей новый
Младенецъ есть Превѣчный Богъ».
12) (Ῥητορέυσι) «Онъ разскажетъ все, чтó
слышалъ; онъ ясно возвѣститъ, чтó прежде онъ видѣлъ, — изъ небеснаго и изъ
земнаго3, чтó отъ пастырей, какъ вмѣстѣ съ
земнородными прославляли пѣснями (Бога) огненые духи (ангелы); — ο васъ,
волхвахъ, какъ (вамъ) предшествовала звѣзда свѣтозарная и путеводящая васъ.
Посему, оставивъ прежде реченное, разскажите намъ, чтó нынѣ было вамъ,
откуда пришли (сюда), какъ вы уразумѣли, что явился новый Младенецъ,
Превѣчный Богъ».
13) (Ὡς) Какъ скоро чистая (Дѣва) говорила,
объ этомъ имъ, (волхвамъ), эти свѣтильники Востока Ей сказали: «Ты желаешь
знать, откуда мы пришли и какъ? Изъ земли Халдейской, гдѣ не говорятъ: Богъ
Господь боговъ; — изъ Вавилона, гдѣ не знаютъ, кто Творецъ свѣта, который
они чтутъ. Тамъ взошла и насъ подвинула (отъ почитанія) огня персидскаго
искра Младенца Твоего; оставивъ всепожирающій огнь, мы созерцаемъ теперь
Огнь просвѣщающій4: Младенца новаго, Превѣчнаго Бога».
14) (Ματαιότης) «Bсe суета суетъ. Но между
нами нѣтъ никого такъ размышляющаго: ибо одни заблуждаютъ, а другіе
заблуждаются. Почему, Дѣва, благодареніе мы приносимъ рожденію Твоему, чрезъ
которое мы избавились не только отъ заблужденія, но и отъ скорби во всѣхъ
странахъ, которыя мы прошли, у всѣхъ безбожныхъ народовъ, неизвѣстныхъ намъ
языковъ, проходя землю, и отходя ее, со свѣтильникомъ звѣзды (сей),
отыскивая, гдѣ родился Младенецъ новый, Превѣчный Богъ».
15) (Ἀλλ’) «Притомъ, когда мы имѣли сей самый
свѣтильникъ, мы обошли кругомъ весь Іерусалимъ, отыскивая точнаго
(исполненія) пророчества; ибо мы слышали, что пріидетъ Богъ изслѣдовать оный
(Іерусалимъ) (Соф. 1, 12), и со свѣтильникомъ мы проходили, желая видѣть
великую правду; но не нашлась она, потому что отнятъ былъ кивотъ его, съ
которымъ прежде соединялось его благополучіе: древнее прошло, ибо все
обновилъ новый Младенецъ, Превѣчный Богъ».
16) (Ναὶ) «Подлинно ли»! — говоритъ Марія
симъ вѣрнымъ (мужамъ), — «вы обошли кругомъ весь Іерусалимъ, тотъ самый
пророко-убійственный городъ? И какъ вы безопасно прошли этотъ всѣмъ
непріязненный городъ? Какъ опять вы скроетесь отъ нечестиваго Ирода,
дыщущаго убійствами? Они же сказали ей: «Дѣва, мы не скрылись отъ него, но
посмѣялись надъ нимъ (ἐπαίξαμεν); мы обошли всѣхъ, спрашивая, гдѣ родился
Младенецъ новый, Превѣчный Богъ».
17) (Ὅτε) Когда Богородида выслушала это отъ
нихъ, сказала имъ: «О чемъ спрашивалъ васъ царь Иродъ и фарисеи»? — «Сперва
Иродъ; потомъ, по его внушенію, первые изъ народа Твоего тщательно
вывѣдывали отъ насъ время являющейся нынѣ свѣзды; а узнавши, они, — какъ бы
ненаученные, не пожелали видѣть Того, Котораго старались узнать, такъ что
спрашивающимъ необходимо было (самимъ) изслѣдовать ο новомъ Младенцѣ,
Превѣчномъ Богѣ».
18) (Ὑπενόουν) «Несмысленные, они считали
насъ безумными, и спрашивали насъ: Откуда и когда вы пришли? Почему не пошли
всѣмъ извѣстнымъ путемъ? Мы же взаимно спрашивали ихъ (о томъ),чтó они
знали, (говоря имъ): Отъ чего, прежде сего, вы еще скорѣе совершили
путешествіе по великой пустынѣ, чрезъ которуго проходили? Путеводившій
выходцевъ изъ Египта, Онъ Самый привелъ и нынѣ (насъ вышедшихъ) изъ земли
Халдейской къ Себѣ, — тогда столпомъ огненнымъ, нынѣ же звѣздою, показующею
новаго Младенца, Превѣчнаго Бога».
19) (Ὁ) «Звѣзда постоянно была нашею
предводительницею, подобно какъ для васъ Моѵсей, держащій при себѣ жезлъ,
просвѣщающій свѣтомъ Богопознанія; васъ древле манна питала и камень
напоялъ, а насъ исполняла надежда на сіе; не желали бы мы теперь,
насладившись радостію сего, возвратиться въ Персиду, по совершеніи такого
труднаго пути, — мы, желающіе созерцать, покланяться, и славить новаго
Младенца, Превѣчнаго Бога».
20) (Ὑπὸ) Такъ было сказано свободными отъ
заблужденія волхвами; Непорочною же все сіе напечатлѣвалось (въ сердцѣ Ея),
между тѣмъ какъ былъ при семъ (Божественный) Младенецъ, указующій ο Матери
(Своей), послѣ Ея, рожденія, — на дѣвственную чистоту Ея, а ο волхвахъ — ихъ
неодолимый духъ, равно какъ и самое путешествіе. Ибо никто изъ нихъ не
оставилъ своего труда, подобно какъ не чувствовалъ труда Аввакумъ пришедшій
къ Даніилу (пророкъ къ пророку); ибо Явившійся пророкамъ, — Онъ Самый явился
и волхвамъ, Младенецъ новый, Превѣчный Богъ.
21) (Μετὰ) Послѣ всѣхъ сихъ разсказовъ ихъ,
волхвы взяли въ руки дары, и поклонились Дару даровъ и Мѵру мѵровъ, съ
золотомъ и смѵрною. Потомъ и ливанъ Христу принесли, вопія: «Пріими даръ
тревещественный, какъ Серафимскую трисвятую пѣснь: не отвергни ихъ (дары)
какъ Каиновы (жертвы), но пріими ихъ въ объятія, какъ Авелево приношеніе,
ради Рождшей, отъ Которой намъ родися Отроча младо, Превѣчный Богъ»5.
22) (Νέα) Непорочная, видя новые и блестящіе
дары въ рукахъ волхвовъ приносящихъ и припадающихъ, звѣзду путеводящую,
пастырей поющихъ, молилась Вѣдцу всего сего и Господу, говоря такъ: «Ты Чадо
Мое, принявшій три дара, исполни три прошенія для Рождшей Тебя: молюся Тебѣ
ο (благораствореніи) воздуховъ, ο (изобиліи) плодовъ земли и ο (спасеніи)
живущахъ на ней, яви милость Твою ко всѣмъ; потому что Ты родился отъ Меня,
новый Младенецъ, Превѣчный Богъ».
23) (Οὐϰ) «Ибо не просто Твоя Я Матерь,
Благоутробное Чадо, и не потому, что питаю млекомъ Подателя млека; но за
всѣхъ Я умоляю Тебя; Ты содѣлалъ Меня устами и похвалою всего рода Моего.
Ибо вселенная Твоя имѣетъ Меня сильнымъ покровомъ, стѣною и утвержденіемъ;
на Меня взираютъ прежде изгнанные изъ рая Твоего: даруй имъ когда нибудь
познать, что отъ Меня родился Ты, Младенецъ новый, Превѣчный Богъ».
24) (Σῶσον) «Спасителю! Спаси міръ, — для
него Ты пришелъ; утверди все (созданіе) Твое; ибо для сего Ты возсіялъ Мнѣ,
и волхвамъ, и всей твари: ибо, вотъ волхвы, которымъ явилъ Τы свѣтъ Лица
Твоего, припадая къ Тебѣ, приносятъ дары златые, прекрасные и весьма
изысканные; ибо Я нуждаюсь въ нихъ, потому что намѣреваюсь отправиться въ
Египетъ, и бѣжать съ Тобою, для Тебя, Путеводитель Мой, Сынъ Мой, Избавитель
Мой, Обогатитель Мой, Младенецъ новый, Превѣчный Богъ»!
Примѣчанія:
1 Переведено съ Греч. языка изъ Analecta
sacra Card. Pitr. Акростихъ: Τοῦ ταπεινοῦ Ῥωμανοῦ ὁ ὕμνος — Пѣснь смиреннаго
Романа. — Переведены были по Аѳон. кондакарію протоіереемь М. С.
Боголюбскимъ. См. «Душепол. Чт.» 1870 г.
2 Въ Аѳонск. кондакаріи Москов. Сѵнод.
библ. — χάρις ϰαὶ ἐυπρέπεια — благодать и благолѣпіе.
3 Въ Аѳонск. кондакаріи: ἐν τοῖς
οὐρανίοις ϰαὶ τοῖς ἐπιγείοις.
4 Въ Аѳонск. кондакаріи. δροσίζων —
орошающій.
5 Переводъ сего икоса дословно
заимствованъ изъ кондакарія архимандрита Амфилохія, см. стр. 48.
Печатается по изданію:
Кондаки и икосы св. Романа Сладкопѣвца на нѣкоторые дни святымъ,
нѣкоторые дни недѣли, нѣкоторыя недѣли, на двунадесятые праздники и на
каждый день страстной седмицы, и стихиры его же на предпразднственные и
попразднственные дни предъ Рождествомъ Христовымъ и по Рождествѣ Христовѣ. /
Переводъ Дiакона Сергiя Цвѣткова. – М.: Типографiя Л. Ѳ. Снегирева, 1881. –
С. 33-39.
Кондакъ на
Богоявленіе Господне1.
Кондакъ, гласъ 4-й.
Нынѣ Ты
явился вселенной, и свѣтъ Твой, Господи, ознаменовался на насъ, въ разумѣніи
поющихъ Тебя: «Ты пришелъ, явился, Свѣтъ неприступный».
Икосы.
1) (Τῇ
Γαλιλάιᾳ) Въ Галилеѣ языческой, въ Завулонской странѣ и въ землѣ
Нефѳалимской, какъ сказалъ пророкъ, возсіялъ свѣтъ великій, Христосъ (Ис. 9,
1-2; Матѳ. 4, 15-16); сущимъ во тьмѣ явилась свѣтлая заря возсіявающая изъ
Виѳлеема, особенно же — изъ Маріи Господь; Солнце правды простираетъ лучи
свои по всей вселенной. Посему, обнаженныя чада Адама, пріидите всѣ;
облечемся въ Него (Христа), чтобы намъ согрѣться; ибо покровомъ для нагихъ и
сіяніемъ для омраченныхъ пришелъ, явился Ты, Свѣтъ неприступный.
2) (Ουχ ὑπερεῖδεν) Не презрѣлъ
Богъ окраденнаго лестію въ раю, и погубившаго богозданное одѣяніе; ибо опять
съ высоты пришелъ священный гласъ, призывающій первозданнаго: «Гдѣ ты, Адамъ?
Ни мало не скрывайся отъ Меня; Я хочу тебя видѣтъ, хотя ты нагъ (Быт. 3, 9)
и хотя бѣденъ; не постыдись, ибо Я тебѣ уподобился. Самъ ты, желая (быть
богомъ); не сдѣлался Богомъ, а Я нынѣ, восхотѣвши, воспринялъ на Себя плоть.
Итакъ приблизься (ко Мнѣ) и познай, чтобы сказать: пришелъ, явился Ты, Свѣтъ
неприступный».
3) (Ὑπὸ τῶν σπλάγχνων) «Какъ
Милосердый, Я склонился Моею любовію къ тебѣ, и пришелъ къ (Своему)
созданію, простирая руки, чтобы обнять тебя. Не стыдись Меня; ибо для тебя
обнаженнаго Я (Самъ) обнажаюсь, и крещаюся. Видя (ἰδών) Меня, Іорданъ
раздѣляется и Іоаннъ уготовляетъ пути Мои въ водахъ и помышленіяхъ
(человѣческихъ)». Это Спаситель не словами, но дѣлами высказалъ человѣку.
Пришелъ, какъ сказалъ, приближаясь къ рѣкѣ (Своими) стопами, между тѣмъ
Предтечѣ (Своему являясь) Свѣтомъ неприступнымъ.
4) (Τὸν ἐν ἐρήμω) Іоаннъ, видя
въ пустынѣ рѣку, въ пещи росу, и отъ Дѣвы дождь, во Іорданѣ — Христа, былъ
пораженъ страхомъ, подобно какъ отецъ его убоялся (архангела) Гавріила. Но
гораздо бóльшее совершалось въ то время, когда Господь ангеловъ пришелъ къ
рабу, желая креститься. Посему Креститель, познавши Творца, и сопоставивъ съ
Нимъ себя самаго, сказалъ въ ужасѣ: «Остановись Искупитель, — довольно для
меня до сего, (ἀρκέιτω μοι μέχρι τόυτου), я знаю кто Ты, — Свѣтъ
неприступный».
5) (Α ἐπιτάσσεις) «Если совершу
я, Спаситель, то, чтó Ты мнѣ повелѣваешь, я вознесу мой рогъ, но вмѣстѣ съ
тѣмъ я немощенъ (οὐκ ἰσχύω) предъ тѣмъ, что выше силы моей. Я знаю, кто я2,
и что Ты такое — мнѣ не неизвѣстно, ибо отъ чрева (матери) я знаю Тебя. Какъ
я могу не узнать Тебя, нынѣ являющагося, видѣвши Котораго (прежде)
сокровеннымъ, (самъ) бывъ сокровенъ (во утробѣ матери), взыгралъ я отъ
радости? Итакъ удержись, Спаситель, и не затрудняй меня: довольно, что я
сподобился Тебя видѣть; хорошо для меня, если Ты скажешь, что я Предтеча
(Твой); ибо Ты Свѣтъ неприступный».
6) (Παραχορῆσαι) «Уступить Тебѣ
должность крестителя я желаю, ибо она Тебѣ прилична. Ибо я (самъ) имѣю нужду
креститься отъ Тебя. Ты же пришелъ ко мнѣ, и предваряя (меня) требуешь (того
же самаго), о чемъ я желаю просить Тебя. Чего Ты ищешь отъ человѣка,
Человѣколюбче? Для чего подклоняешь главу подъ руку мою? Ибо она (рука) не
можетъ держать огня, не умѣла (она) бѣдная давать взаймы богачу, — слабая съ
сильнымъ бороться. Ты грѣшникамъ, такъ какъ они имѣютъ нужду, будешь
полезенъ; ибо Ты Свѣтъ неприступный».
7) (Ἐπέστης) «Для чего Ты
пришелъ къ водамъ? Что хощешь омыть, или — какія беззаконія, — Ты, зачатый и
рожденный безъ грѣха? Но Ты пришелъ ко мнѣ; небо и земля свидѣтельствуютъ,
если я ошибаюсь. Ты говоришь мнѣ: крести Меня; но свыше ангелы наблюдаютъ,
такъ что скажутъ: познай себя самаго, чтобы не переступить Тебѣ чего нибудь.
Итакъ, какъ сказалъ Моѵсей, Спаситель, — избери другаго на то самое, чего
требуешь отъ меня; Ты больше меня, и я устрашился; умоляю Тебя, (скажи),
какъ я могу крестить Тебя, Свѣтъ неприступный?»
8) (Ἰδών) Всосозерцающій, видя
страхъ Предтечи, отвѣчалъ ему: «Хорошо, Іоаннъ, хорошо, что ты благоговѣешь
предо Мною; однако оставь (это) теперь; ибо такъ надобно исполнить, чтó Я
предопредѣлилъ; оставь теперь, и совершенно прогони отъ себя этотъ страхъ:
ты долженъ Мнѣ послужить, и тебѣ слѣдуетъ нынѣ исполнить сіе (служеніе). Я
прежде послалъ Гавріила, и онъ хорошо послужилъ при твоемъ рожденіи: и ты
пошли Мнѣ руку (свою), подобно какъ ангела, для крещенія Свѣта
неприступнаго».
9) (Νῦν) «Нынѣ ты убоялся,
Креститель, и ужаснулся сего дѣянія, какъ великаго, — и подлинно великаго:
но болѣе сего видѣла сродница твоя. Воззри на Маріамъ, и помысли, какъ Она
Меня носила. Безъ сомнѣнія, ты скажешь Мнѣ: тогда Ты восхотѣлъ. Подлинно — и
теперь Я хочу; не сомнѣвайся, крести Меня, простри Мнѣ только десницу
(твою). Я объемлю духъ твой, и обладаю всѣмъ тобою: какъ же ты не дашь Мнѣ
руки своей? Я въ тебѣ и внѣ тебя; зачѣмъ отъ Меня бѣжишь? Стань, и держи
Свѣтъ неприступный».
10) (Οὐκ ἀπαιτῶ) «Я не прошу
тебя, Креститель, преступать правила, я не говорю тебѣ: скажи Мнѣ, съ кѣмъ
ты говоришь беззаконными и утѣшаешь грѣшныхъ, только крести Меня молча,
ожидая, чтó будетъ отъ крещенія. Ибо ты чрезъ него получишь такую честь
(ἀξίωμα), какой не имѣли и ангелы; ибо сдѣлаю тебя больше всѣхъ пророковъ3.
Изъ нихъ же никто въ явѣ Меня не видалъ, а только въ образахъ, сѣняхъ и
снахъ; нынѣ ты видишь по волѣ (Божіей) предъ тобою стоящаго и удерживаешь
(κατέχεις) Свѣтъ неприступный».
11) (Ὑπέρθου) «Ты прежде
сдѣлай, что говоришь, и исполни, что слышишь; ты этимъ ничего не
засвидѣтельствуешь, ибо у Меня есть вѣрный Свидѣтель на небесахъ (Псал. 88,
38), твоего свидѣтельства сей предстоящій народъ, какъ тебѣ подобный, не
принимаетъ; пусть съ небеси они научаются, кто Я и какого рода, что хочу Я
даровать возлюбленнымъ Моимъ. Я отверзаю небеса, низвожу Духа (Святаго),
подаю имъ сіе въ залогъ (жизни вѣчной). Посему приблизься и ты, дабы узнать,
откуда сіяетъ Свѣтъ неприступный».
12) (Ῥητῶν) Услышавъ сіи
неизреченныя и страшныя слова рожденный отъ неплодной говоритъ Рожденному
отъ Дѣвы: «если еще скажу, не прогнѣвайся на меня, Искупитель: ибо
совершенная необходимость заставляетъ меня смѣло говорить много. Что, въ
самомъ дѣлѣ, Спаситель, — какъ скоро они Тебя узнаютъ (μάθωσιν), не
подвергнусь ли я опасности, съ бѣдною рукою (своею), быть ввержену въ оную
(Халдейскую) пещь. Но и Озá нѣкогда протянулъ руку, чтобы поддержать кивотъ
(завѣта), и палъ мертвымъ (2 Цар. 6, 6): какъ же меня, держащаго главу Бога
моего, не сожжетъ сей Свѣтъ неприступный!».
13) (Ω Βαπτιστὰ) «Креститель и
совопросникъ! Приготовяйся тотчасъ теперь не на противорѣчіе, но къ
служенію. Ибо, вотъ, ты увидишь, что Я дѣлаю: здѣсь предъ тобою Я живописую
радостный и свѣтлый образъ Моей церкви, даруя десницѣ твоей силу, которую
послѣ сего передамъ Я рукамъ (Моихъ) учениковъ и іереевъ. Показую тебѣ явно
Святаго Духа, и заставляю тебя слушать гласъ Отца (Моего), свидѣтельствующій
обо Мнѣ, что Я истинный Сынъ Его, и вопіющій: Сей есть Свѣтъ неприступный».
14) (Μετὰ) Послѣ сихъ страшныхъ
(словъ) сынъ Захаріи воскликнулъ къ Творцу: «я не противорѣчу, что
повелѣваешь мнѣ, — исполняю». Тогда, сказавъ сіе, онъ, (Предтеча), рабски
подошедъ къ Спасителю, внимательно устремился на Него, смотря съ
благоговѣніемъ на обнаженные члены, — Повелѣвающаго облакамъ одѣвать небо,
какъ ризою, и опять въ срединѣ водъ созерцая Явившагося древле посреди трехъ
отроковъ, (Божественную) росу въ огнѣ, — нынѣ Огнь, во Іорданѣ сіяющій,
источающій, — Свѣтъ неприступный.
15) (Ἀλλὰ) Но сынъ Захаріи,
видя сіи чудеса, стоитъ при водахъ (Іорданскихъ) въ чинѣ іерея, и возлагаетъ
руку на Христа, восклицая къ зрящимъ: вы видите во Іорданѣ добровольный
дождь, потокъ сладости, какъ написано, при исходищахъ водъ (Псал. 106, 33);
вы созерцаете въ рѣкѣ великое море. Никто да не почтетъ меня дерзновеннымъ;
я не дѣлаю, какъ безразсудный (поспѣшный), по какъ служитель. Онъ — Господь,
и Онъ сказалъ мнѣ: Исполни сіе; почему крещаю я Свѣтъ неприступный.
16) (Νωθρόν) Какъ всѣхъ Богъ,
онъ меня слабаго смертнаго укрѣпилъ, вопіявъ: «возложи на Меня руку, и Я
подкрѣплю ее. Ибо какъ бы Я могъ, если бы не было того, что Онъ сказалъ и
сдѣлалъ: — какъ бы могъ крестить я эту бездну, будучи бреніе, если бы сперва
не принялъ и не получилъ силы свыше. Ибо нынѣ я чувствую, при Его
присутствіи со мною, что я не то, что былъ прежде, но сдѣлался больше. Что я
теперь, — я ужаснулся: ибо удостоился видѣть, держать Свѣтъ неприступный».
17) (Οὐκέτι) «Я уже не говорю,
какъ прежде, — не развязываю ремень сапогъ Его; ибо, вотъ, я осязаю Его отъ
ногъ до главы; уже не по землѣ хожу я, но по самому небу; ибо то, что я
совершаю, есть небесное, и даже болѣе высокаго (небеснаго) я перешелъ: ибо
это (небесное) носитъ, но не видитъ; Кого носитъ; я же нынѣ и вижу, и несу.
Возвеселись небо, и земля возрадуйся; освятитесь источники водные! Ибо
явившійся исполнилъ все благословеніемъ, всѣхъ просвѣщаетъ Свѣтъ
неприступный».
18) (Ὑπερεπῆρε) Послѣ сего, по
повелѣнію Божественному, сынъ Захаріи возвелъ духъ свой (къ небеси) и,
простерши руку, возложилъ на Царя (царей), омываетъ Его водами, и потомъ
ведетъ на землю Господа земли и моря, Котораго свидѣтельствовалъ съ неба
Родитель (Богъ Отецъ) гласомъ, подобно какъ перстомъ; сказавъ: «Сей есть
Сынъ Мой возлюбленный». Итакъ, сему Отцу, и крестившемуся Сыну, и Святому
Духу, вопію: «Сокруши, Избавителю, угнѣтающихъ мою душу, освободи Отъ
трудовъ, Свѣтъ неприступный!»
Примѣчанія:
1 Переведено съ греческаго языка изъ
Analecta sacra Card: Pitri. Твореніе св. Романа Сладкопѣвца. На греч. языкѣ
изъ начальныхъ буквъ каждаго икоса — акростихъ: τοῦ ταπεινοῦ Ῥωμανοῦ —
смиреннаго Романа. Переведено было тоже самое съ Аѳонскаго кондакарія
Московск. Сѵнод. Библіотеки протоіереемъ М. С. Боголюбскимъ. См. Душепол.
Чтен. 1870 г. мѣсяцъ январь.
2 Въ Аѳонскомъ кондакаріи поставлено:
ὑπάρχεις.
3 Въ Аѳонскомъ кондакаріи: ἀξίωμα, — ὅπερ
ὀυχ ὑπῆρξεν τοις προφήταις.
Источникъ: Кондаки и икосы св.
Романа Сладкопѣвца на нѣкоторые дни святымъ, нѣкоторые дни недѣли, нѣкоторыя
недѣли, на двунадесятые праздники и на каждый день страстной седмицы, и
стихиры его же на предпразднственные и попразднственные дни предъ
Рождествомъ Христовымъ и по Рождествѣ Христовѣ. / Переводъ Діакона
Сергія Цвѣткова. — М.: Типографія Л. Ѳ. Снегирева, 1881. — С. 42-47.
Первый кондак на притчу о десяти дѣвах
Кукултон I
Жениха, братие, возлюбим,
Лампады наши приготовим,
Сияющие добродетелью и правой верой,
Чтобы как мудрые, когда Господь придет,
Мы готовыми вошли вместе с Ним на брак.
Ибо Милосердный, как Бог, дар
Всем раздает
НЕТЛЕННЫЙ ВЕНЕЦ.
Кукулион II
Жених спасения, надежда прославляющих Тебя, Христе Боже,
Даруй нам, просящим Тебя,
Непорочно совершать течение на брак Твой,
Да примем, как девы,
НЕТЛЕННЫЙ ВЕНЕЦ.
Кукулион III
Ныне время добродетелей явилось
И при дверях Судия. Не будем ненавидящими,
Но придите, постящиеся, принесем
Слезы, раскаяние и сострадание,
Взывая: "Блуждаем во мгле морской".
Но прости все, Творче всех,
Да удержим
НЕТЛЕННЫЙ ВЕНЕЦ.
Строфа I
Услышав евангельскую священную притчу о девах,
Я смутился от дум, меня одолевших.
Как получилось, что из десяти, сохранивших добродетели девства,
У пяти этот труд оказался бесплодным?
Другие же держали лампады человеколюбия,
И Жених обращается к ним
И с радостью вводит в чертог,
Небеса открывает и раздает
Всем праведным
НЕТЛЕННЫЙ ВЕНЕЦ.
Строфа II
Итак, вникнем мы в благодатный смысл сего Божественного Писания,
Ибо оно предлагает всем путь в бессмертный брачный чертог.
Воистину богодухновенное и полезное Писание!
Христу же Спасителю, припадая, усердно воззовем:
Царь царствующих, Человеколюбец, даруй всем ведение,
Путеводи нас к Твоим заповедям,
Да познаем путь к Царству,
В которое мы желаем войти,
Да получим
НЕТЛЕННЫЙ ВЕНЕЦ.
Строфa III
По вере и обету очень многие люди,
Царствия Божия достигнуть желая,
Со тщанием добродетель девства хранят.
Всю жизнь строгий пост соблюдают,
Молитвы подолгу творят, догматов чистоту стерегут,
Но человеколюбие их оставляет,
И весь труд их напрасен бывает.
И всякий из нас, в ком нет состраданья,
Не примет
НЕТЛЕННЫЙ ВЕНЕЦ.
Строфа IV
Некие плаватели, всем оснащенные, но забывшие парус,
Не могут по морю свой путь совершать,
Ибо сам корабль их препятствует бегу,
Не помогает ни кормчего ловкость, ни руль.
Так же и все, плывущие к Царству Небесному,
И всякой добродетели груз на себя возложившие,
Но обнаженные милосердия,
Не могут достигнуть пристани неба
И не получат
НЕТЛЕННЫЙ ВЕНЕЦ.
Строфа V
Судия всех признал милосердие выше всех добродетелей
И передал людям сие, притчей их научив
О пяти мудрых девах, имевших елей,
И о неразумных, совершавших путь без елея.
Матфей ее силу возгласил во услышание нам.
Вновь повторять все слова сии
Для знающих Писание, полагаю, не нужно,
Лучше исследуем смысл ее,
Да примем
НЕТЛЕННЫЙ ВЕНЕЦ.
Строфа VI
Много поучительного в притче сей, всякого человеколюбия
И смиренномудрия путь, и всем она путеводительница.
Начальникам дает пример обхождения, народных правителей учит состраданию.
И подобно тому, как построивший прекрасный дом и наполнивший всем, Если его
не покроет, понесет напрасный труд,
Точно так же добродетели собирающий
И кровлей сострадания
Их не покрывающий губит приобретенное в поте лица,
Ибо не может иметь
НЕТЛЕННЫЙ ВЕНЕЦ.
Строфа VII
Мы можем познать смысл сей притчи Божественной, если разума
Очи недремлющие возведем ко Христу.
Посему прославим взором духовных очей всемирное воскресение
Христа Спасителя, грядущего всех Царя.
Он и ныне царствует и есть Господь и Владыка.
Если же некие незнающие восстают против Него,
То пламя и огонь всех сожжет.
Тогда противостать никто не в силах будет,
Ибо Он раздает
НЕТЛЕННЫЙ ВЕНЕЦ.
Строфа VIII
Все увидим, как внезапная труба возвестившего ангела звуком
Возбудит мертвых от века, ожидающих Христа,
Прекрасного Жениха, Сына Божия, Безначального Бога нашего.
С криком внезапно все выйдут навстречу,
И имеющие лампады, приготовленные и милостью наполненные,
Тотчас войдут с Женихом,
Как наследники Царства Небесного,
Ибо им вера с делами
Достойно дает
НЕТЛЕННЫЙ ВЕНЕЦ.
Строфа IX
Побеждает все добродетели милосердие, воистину сияющее,
Стоящее во главе всех добродетелей пред Богом.
Оно рассекает воздух, шествует выше луны и солнца
И беспрепятственно достигает входа в пренебесные,
Не останавливается на этом, но достигает ангелов,
Пролетает хоры архангелов,
Достигает Бога, чтобы за людей
Предстоять у трона Царя,
Испрашивая
НЕТЛЕННЫЙ ВЕНЕЦ.
Строфа X
Итак, взглянем и мы на пять мудрых, от сна восставших,
Как nы от дверей чертога, а не из гроба мертвых выходящих.
Имея елей, они тотчас лампады душ украсили.
Подобно им другие вместе встали,
Но с видом угрюмым и с лицами долу поникшими,
Ибо погасли светильники их,
Сосуды же их оказались пустыми.
Они взять елея пытались у мудрых,
Собирающих
НЕТЛЕННЫЙ ВЕНЕЦ.
Строфа XI
Отвечали неразумным мудрые: "А если не хватит
Того, что у нас заготовлено, нам всем и вам?
Мы не имеем и не смеем, чтобы взаймы дать.
Судилище праведных один раз собирается,
И неизвестность приговора устрашает нас.
О, если 'бы был слышен ясный камня звук
И нас освободили от неволи,
Ибо милость разделяет всем Творец,
Который дарует
НЕТЛЕННЫЙ ВЕНЕЦ".
Строфа XII
Ясно говорят им мудрые: "Идите, купите у продающих.
Быть может, и теперь сможете купить елей?"
А те заблуждаются, как всегда неумные,
Когда время действия для всех уже закончилось.
Прошло и было закончено и неразумных шествие бесплодное.
Беспокойство теперь мучит их
И крик ясно обличает,
Ибо невозможного искали, как безумные,
И потому не получили
НЕТЛЕННЫЙ ВЕНЕЦ.
Строфа XIII
Познав суетность шествия, наконец, возвратились пять
И нашли чертог Христов замкнутым.
Закричали все раздирающим голосом, со стоном и воплем:
"Твоего человеколюбия дверь открой, Бессмертный,
И нам, поработавшим Твоему владычеству девством".
А Царь им говорит:
"Не откроется вам Царство,
Не знаю вас. Удалитесь из среды,
Ибо не будете носить
НЕТЛЕННЫЙ ВЕНЕЦ".
Строфа XIV
Услышав Христа, всех Царя, говорящего
"Кто вы, не знаю", пять дев смущены были.
Плача, возопили они: "Праведнейший Судия, мы девство хранили,
Воздержание во всем соблюдали, с усердием
Постами изнуряли себя, в нищете пребывали,
Огненное пламя страстей
И плотских желаний в себе победили,
Непорочное житие всегда проводили,
Да получим
НЕТЛЕННЫЙ ВЕНЕЦ!"
Строфа XV
"И после таких добродетелей и благодати девства, после отречения
Огня сладострастия и пламени наслаждений,
После множайших трудов и после того, как мы ревностны были о жизни на небе
И стремились подражать жительству бесплотных,
И то и другое таким образом сделанное оказывается неуваженным.
Мы подвиг несли добродетели многой,
И вся надежда осталась тщетной.
Почему не признаешь нас, раздающий
Всем, кому хочешь,
НЕТЛЕННЫЙ ВЕНЕЦ?"
Строфа XVI
"Призри, Спаситель, на нас, Единый правосудный, открой Твою дверь!
Прими нас в чертог Твоих дев, Искупитель!
Не отврати лица Твоего, Христе, от призывающих Тебя,
Да не лишимся Твоей благодати бессмертия.
Да не будет нам стыда и укора пред ангелами.
Не оставь нас
Стоять вне чертога Твоего, Христе!
Разве кто из нас не соблюл чистоту, как те,
Которым Ты дал
НЕТЛЕННЫЙ ВЕНЕЦ?"
Строфа XVII
Но когда так сказали неразумные Судии всех, Христос им ответил:
"Ныне настал суд праведный и истинный,
Человеколюбия время окончилось, нет теперь сострадания.
Уже не откроется людям дверь милосердия,
И нет больше места для покаяния.
Несострадателен Тот, Кто прежде был жалостлив,
И строг Судия, что раньше был милостив.
Вы, живя в мире, были немилостивы,
Как же теперь ищете
НЕТЛЕННЫЙ ВЕНЕЦ?"
Строфа XVIII
"Ныне Я ясно вам говорю пред архангелами и всеми святыми,
Что получил Я от вшедших со Мной.
В скорби они посетили Меня и сильно голодавшего старались накормить,
И жаждущего напоили, опять же со всяким усердием.
Узнав, что Я без приюта, ввели к себе в дом, как знакомого.
Заключенному в узах помогали Мне,
Навещали Меня и больного.
Они строго сохранили всю заповедь Мою.
Посему и нашли
НЕТЛЕННЫЙ ВЕНЕЦ".
Строфа XIX
"Вы ничего этого не сделали в мире; хранили пост,
Соблюдали девство и только на словах - добродетель.
Без дел благочестивых и совершенных вы напрасно себя изнуряли.
Бездомных, нуждающихся и больных презирали,
Руку помощи никогда не подавали голодным,
Вас подвигало одно лицемерие.
Вы всегда хвалились бесчеловечностью.
Даже стучавшимся к вам нищим не помогали.
Как же вы ищете
НЕТЛЕННЫЙ ВЕНЕЦ?"
Строфа XX
"Сострадание к ним было вам вовсе чуждо. Нагих, убогих
И бездомных вы под кров никогда не ввели.
Вы с гневом уши затыкали, чтобы не слышать о тех, кто в узы и темницы
заключен.
Больных не навещали, на нищих
И бедных просящих неприветливым взглядом смотрели.
Вы всегда были бесчеловечны,
И вашим делом было пройти мимо вместо оказания милосердия.
Как же, действовав так в жизни,
Вы теперь ищете
НЕТЛЕННЫЙ ВЕНЕЦ
Строфа XXI
"Надменный взгляд вы всем бросали, презирали бедных.
Ко всем были несострадательны, немилосердны.
На согрешающих жестоко нападали, сами постоянно греша.
Даже к родным были бесчеловечны, будто сами не ошибались.
О себе много думали, хвалясь высокомерно.
Непостящихся считали отверженными,
Состоящих в браке - нечистыми.
Одних себя признавали праведными,
Еще не получив
НЕТЛЕННЫЙ ВЕНЕЦ".
Строфа XXII
"Соблюдая пост, вы не касались снедей, людей же
Вы чернили постоянно бранью и доносами.
Была у вас чистота, но она нечистая, ибо грязью слов
Вы каждый день ее сквернили. Какая польза в
Святости, если не свята душа?
Что лучше: есть и пить
И жить по совести или поститься
И не беречь себя от скверных дел?
Как же получить
НЕТЛЕННЫЙ ВЕНЕЦ?"
Строфа XXIII
"Никогда поста не будет, если не избавиться
От болтливых слов и жестоких дел,
Если не укрепится плоти воздержание, в неумеренности проводимое.
Основание поста утверждается, и крепко
Нужно водрузить его, как якорь, или так, как дом воздвигается.
Милосердие его весьма озаряет,
И страх Божий животворит его.
Они его как стеной ограждают
И помогают получить
НЕТЛЕННЫЙ ВЕНЕЦ".
Строфа XXIV
"Какую пользу принесли вам пост и девство с вашим хвастовством?
Кротость вы оставили, всегда гневу преданные.
Кроткий Сам, Я люблю кротких, им даю прощение.
Я отвергаю соблюдавших пост с немилосердием
И более предпочитаю ядущих с милосердием.
Бесчеловечных дев Я ненавижу,
А человеколюбивых почитаю как замужних.
Честный брак целомудрен
И потому имеет
НЕТЛЕННЫЙ ВЕНЕЦ".
Строфа XXV
"Я не точил ножа для грешников, но всегда имел очи,
Кротко к людям обращенные, как Творец людей.
Рыдавшую блудницу Я принял благосклонно и прощенье ей дал.
Плакавшего мытаря помиловал я не оттолкнул,
Но, видя твердое раскаяние, к Себе вселил.
Ко всем, как Творец, имел состраданье.
Отрекшегося от Меня Петра простил,
Я сострадал ему, когда он плакал,
Ибо он искал
НЕТЛЕННЫЙ ВЕНЕЦ".
Строфа XXVI
"О вшедших со Мною в чертог скажу вообще:
Они тщательно хранили заповеди Мои на земле.
Всегда были вдов защитниками и жалели сирот.
Сострадали угнетенным
И никогда не закрывали дверь нищим или странникам.
Врачевали немощных,
Которых вы считали негодными.
Не знаю вас. Отрекаюсь бесчеловечных.
Тем же дам
НЕТЛЕННЫЙ ВЕНЕЦ".
Строфа XXVII
Хор ангелов удивился, услышав Христа-Царя,
Исповедавшего о пяти вшедших с Ним.
Как велико дерзновение святых у Христа, как велика слава их!
Пред лицом столь многих народов получают они удел бессмертия!
За ними и прочие принимают последнее решение
И горько плачут, бесполезно рыдая,
Ибо видят хоры святых,
За милость имеющих дерзновение
И всех носящих
НЕТЛЕННЫЙ ВЕНЕЦ.
Строфа XXVIII
Итак, призывы для людей в Царство ясны.
Поспешим сохранить заповеди Христа.
Имеется в продаже, если хотим купить, на площадях елей
Его продавцы - нуждающиеся в милосердии.
Каждый день они продают. Что же не заботимся?
Ведь за две лепты мы .можем столько взять,
Сколько взял некто, заплатив большие деньги!
Ибо меру проверит нам Создатель всех,
Таким образом раздающий
НЕТЛЕННЫЙ ВЕНЕЦ.
Строфа XXIX
Заповедь Божия не тяжка, ибо не требует
Нести, что не можешь, но ищет намерения.
Ты имеешь на земле только два обола и другого ничего не собрал.
Всемилостивый и это примет, как Владыка.
И честь тебе воздаст, как давшему многие богатства.
А ты и обола не имеешь, чтобы принести?
Дай просящему чашу студеной воды.
Христос с благодарностью примет ее,
За все тебе воздающий
НЕТЛЕННЫЙ ВЕНЕЦ.
Строфа XXX
Малое принимая, Спаситель великое воздает.
Вместо временных Наслаждений дарует вечные блага.
Дай кусок хлеба - и получишь за него рай наслаждения.
Не вредят тебе бедность, ни нужда, если терпишь добровольно,
Ибо они освобождают тебя от суда.
Не будь взыскателен поэтому:
Кроткий получает прощение,
Сильных же сильно судят.
Будь благомыслящим, чтобы найти Царство
И взять
НЕТЛЕННЫЙ ВЕНЕЦ.
Строфа XXXI
Прости мне, прости мне, Спаситель, виновному больше всех человеков,
Ибо я не делаю, что говорю и советую людям.
Посему к Тебе припадаю. Дай сердечное сокрушение и мне и слушающим,.
Да .сохраним Твои заповеди в жизни
И не останемся плачущими и кричащими вне брачного чертога.
Помилуй нас Твоим благосердием,
Хотящий всегда всем спастись. ,
Призови нас, Спаситель, в Царство,
Да примем
НЕТЛЕННЫЙ ВЕНЕЦ.
Діаконъ Сергій
Цвѣтковъ.
Предисловіе.
Святый преподобный Романъ, творенія котораго
предлагаются здѣсь вниманію читателя, былъ родомъ Сиріянинъ. Получивъ
первоначальное воспитаніе въ городѣ Емесинскомъ, онъ съ юныхъ лѣтъ
обнаруживалъ въ себѣ особенное стремленіе къ христіанскому благочестію,
проводя жизнь свою въ дѣвствѣ и цѣломудріи. Сначала онъ былъ поставленъ на
служеніе при церкви Беритской, и тамъ исправлялъ низшую должность въ клирѣ.
Съ теченіемъ времени онъ достигъ Константинополя, и находился при храмѣ
Богородицы, яже въ Кѵрѣхъ, откуда онъ часто посѣщалъ и другой храмъ —
Влахернскія Божія Матери, для всенощныхъ молитвенныхъ стояній. Послѣ того
онъ былъ поставленъ въ клирика Софійской (въ Константинополѣ) церкви, въ
царствованіе Анастасія. Это было въ V-мъ вѣкѣ по Рождествѣ Христовѣ. Но св.
Романъ, какъ повѣствуется о немъ, первоначально былъ человѣкъ невѣдущій
писанія книжнаго, и отличался только однимъ великимъ благочестіемъ своимъ,
прилѣжа въ постѣ и молитвахъ, трудя тѣло свое многими подвигами и всенощными
стояніями.
Между тѣмъ его неутомимая ревность къ
благочестію привлекла къ нему особенное расположоніе патріарха, который, по
сему, за его труды по церкви, награждалъ его наравнѣ съ прочими клириками
сей церкви (Софійской). Это обстоятельство послужило причиною великой вражды
и непріязни къ нему его сотоварищей по службѣ. Онъ часто былъ оскорбляемъ
отъ сихъ послѣднихъ, и въ особенности потерпѣлъ отъ нихъ сильные упреки и
дерзкое посрамленіе, однажды, въ день нáвечерія Рождества Христова, при
всемъ народѣ и даже въ присутствіи самаго императора. Но несмотря на то съ
сего же времени, по неисповѣдимымъ судьбамъ промысла Божія, начинается и
слава его, какъ досточтимаго отца Церкви.
Въ скорби душевной, по окончаніи Божественной
службы, онъ повергъ себя предъ образомъ Богоматери, и долго молился Ей, какъ
Заступницѣ въ напастяхъ, проливая горькія слезы. Его крѣпкая и горячая
молитва скоро была услышана. Возвратясь изъ храма къ себѣ въ жилище на
отдохновеніе, онъ, отъ сильнаго утомленія а вмѣстѣ и отъ глубокой своей
печали, не сталъ принимать пищи, и тотчасъ заснулъ. Во снѣ явилась ему
небесная Владычица, держащая въ длани Своей свитокъ и повелѣвающая ему
принять его въ снѣдь. Романъ исполнилъ это повелѣніе, — и тѣмъ видѣніе его
окончилось. Пробудившись отъ сна, онъ вдругъ почувствовалъ въ себѣ нѣкоторую
особенную радость и утѣшеніе духовное; онъ тутъ же ощутилъ въ себѣ особенный
чудный даръ разумѣнія Божественныхъ писаній, подобно тому какъ, во время
сошествія Святаго Духа въ видѣ огненныхъ языковъ, получили апостолы; такъ
что и надъ нимъ, какъ нѣкогда надъ св. апостолами, ясно исполнились слова
Священнаго Писанія: буяя (т. е. людей простыхъ, не мудрыхъ) избра Богъ, да
премудрыя посрамитъ (1 Кор. 1, 27). Въ тотъ же день, во время всенощнаго
бдѣнія, св. Романъ, неожиданно для всѣхъ окружающихъ, воспѣлъ сладкимъ
гласомъ на амвонѣ имъ самимъ составленный, по вдохновенію небесной его
Учительницы, кондакъ праздника: Дѣва днесь Пресущественнаго раждаетъ... и
проч., такъ что своимъ пѣніемъ всѣхъ привелъ въ великое изумленіе, и всѣ
предстоящіе съ особеннымъ вниманіемъ и усердіемъ приникли тогда къ
выслушанію этой чудной пѣсни чудно-усладительнымъ его гласомъ. Съ сего
времени св. Романъ привлекъ къ себѣ всеобщее великое уваженіе. Какъ особенно
свыше облагодатствованный, онъ тотчасъ же былъ возведенъ патріархомъ въ санъ
діакона.
Онъ не скрылъ даннаго ему Божественнаго
таланта, и, какъ трудолюбивый дѣлатель вертограда Христова, написалъ болѣе
1.000 священныхъ пѣснопѣній (на праздники Господскіе, Богородичные и
святымъ), которымъ онъ далъ названіе кондаковъ и икосовъ1. Греческимъ названіемъ кондакъ
(ϰοντάϰιον) св. Романъ, очевидно, имѣлъ въ виду запечатлѣть навсегда для
себя и другихъ память о томъ чудномъ видѣніи, послѣ котораго онъ вдругъ
получилъ столь великое благодатное озареніе свыше, что явился великимъ
богогласнымъ витіею и сладковѣщанною духовною цѣвницею въ Церкви Христовой,
какъ это видно изъ слѣдующаго понятія о значеніи словъ: кондакъ и икосъ.
Кондакъ — слово греческое (ϰοντάϰιον — отъ
ϰόντος, краткій), значитъ: свертокъ или свитокъ2. Кондакъ, согласно сему
словопроизводству, есть такое церковное пѣснопѣніе которымъ вкратцѣ
описываются: главная сила или содержаніе праздника, чествуемаго дня, или
главныя и особенныя черты изъ жизни святаго.
Икосъ также слово греческое (οἶϰος), значитъ:
домъ. Coотвѣтственно этому своему значенію, икосомъ называется церковное
пѣснопѣніе, въ которомъ сила праздника, чествуемаго дня и особенные подвиги
святаго изображаются подробно — на столько, на сколько это можетъ быть
вполнѣ поучительнымъ для каждаго христіанина, или возбуждая его
благочестивое соревнованіе къ подвигамъ святаго, или, если эти подвиги очень
велики и возвышенны, и намъ кажутся, посему, неподражаемыми, чрезъ сіе самое
возбуждая благочестивое и спасительное умиленіе. Если читать икосъ на
какой-либо праздникъ; то его содержаніемъ всегда бываетъ: догматическое, или
вѣроучительное, собесѣдованіе о сущности, силѣ и значеніи праздника, его
исторія, его предъизображенія, или ветхозавѣтныя прообразованія; рѣшеніе
вопросовъ: чтó могло думать или говорить, или какъ могло дѣйствовать то или
другое лице въ извѣстномъ случаѣ, — такъ чтобы собесѣдованіе о всемъ этомъ
было вполнѣ согласно съ духомъ Священнаго Писанія и ученіемъ Отцевъ Церкви
первыхъ ея вѣковъ, какъ ближайшихъ преемниковъ благодати и ученія Спасителя
и избранныхъ Имъ учениковъ Его, св. апостоловъ.
Извѣстныя подъ сими названіями пѣснопѣнія
(кондаки и икосы) св. Романа, какъ увидитъ читатель, всегда расположены
такъ, что на каждый правдникъ, или какой-либо особенный день, или на память
празднуемаго святаго, онъ (св. Романъ) предпосылаетъ прежде всего одинъ
только кондакъ, послѣ котораго слѣдуетъ цѣлый рядъ икосовъ (числомъ отъ 11
до 28). Кондакъ въ такомъ случаѣ, если разсмотрѣть его отношеніе къ
содержанію всего строя слѣдующихъ за нимъ икосовъ, заключая въ себѣ только
общую мысль, служитъ какъ бы зерномъ, или темою, изъ которой развиваются, и
которую со всевозможныхъ сторонъ поясняютъ, эти икосы. При семъ у кондака съ
каждымъ изъ слѣдующихъ за нимъ икосовъ всегда одно общее — то, что окончанія
ихъ, т. е. послѣднія слова, которыми окончиваются они, всегда между собою
одинаковы; — окончаніе кондака повторяется во всѣхъ слѣдующихъ за нимъ
икосахъ, какъ напримѣръ, на память св. Сѵмеона Столпника, окончаніе кондака:
моляся непрестанно за всѣхъ насъ — повторяется во всѣхъ слѣдующнхъ за нимъ
икосахъ.
Тонъ и характеръ этихъ твореній св. Романа
всегда глубоко-поучительный; рѣчь, по мѣстамъ, то величественная (какъ, въ
особенности, на св. тріехъ отроковъ), то самая простая и задушевная (какъ въ
субботу сырную — къ инокамъ), по мѣстамъ въ высшей степени изобразительная и
торжественная (какъ на Рождество Христово и въ недѣлю Ваій), и въ
особенности поражаетъ душу своею трогательностію и чувствами умиленія — на
святые и великіе дни Страстныя седмицы. По симъ высокимъ качествамъ твореній
св. Романа, вся Церковь вселенская единогласно чтитъ его именемъ
Сладкопѣвца, а вмѣстѣ съ тѣмъ, по ихъ древности, какъ творца кондаковъ и
икосовъ.
Приношу искреннѣйшую мою благодарность и
признательность его высокопреподобію, настоятелю Данилова монастыря, о.
архимандриту Амфилохію. Онъ явился величайшимъ для меня благодѣтелемъ,
предложивъ мнѣ (въ мартѣ прошедшаго года) такое прекрасное и душеполезное
занятіе, какъ переводъ съ греч. языка на русскій твореній св. Романа
Сладкопѣвца. Переводъ всегда былъ строго имъ повѣряемъ по греч. тексту, какъ
изъ analecta, sacra, такъ (для сличенія) и по Аѳонскому греч. кондакарію.
Всѣхъ переведенныхъ мною кондаковъ и икосовъ
св. Романа 7683. Въ это число входятъ составленныо имъ
же предпразднественныя, на Рождество Христово, стихиры, предлагаемыя какъ
дополненіе къ твореніямъ св. Романа. носящее въ акростихѣ перваго отдѣла
своего его имя ἂινος ταπεινοῦ Ῥωμανοῦ. Присоединяя къ сему числу число
кондаковъ и икосовъ на Благовѣщеніе Пресвятыя Богородицы, которыхъ 25, мы
получаемъ число 793, сравнительно съ прежнимъ, близко подходящее къ
показанію какъ нашихъ «Четьихъ-Миней», такъ еще и другихъ ученыхъ писателей
о количествѣ написанныхъ св. Романомъ Сладкопѣвцемъ церковныхъ пѣснопѣній.
Кондаки и икосы на Благовѣщеніе Пресвятыя Богородицы здѣсь не предлагаются
въ переводѣ; потому что они уже переведены на русскій языкъ, блаженной
памяти, Филоретомъ, митрополитомъ Московскимъ (см. Приб. къ тв. св. Отцевъ
Церкви). О принадлежности же св. Роману Сладкопѣвцу сего творенія объяснено
мною во «второмъ и послѣднемъ отвѣтѣ архимандрита Амфилохія, на статью И. Д.
Мансвѣтова, о греч. кондакаріи XII-XIII вѣка», помѣщенномъ въ ноябрьской
книжкѣ Общества любителей духовнаго просвѣщенія, истекшаго 1880 года.
Послѣ того времени, при переводѣ кондаковъ и
икосовъ св. Романа на дальнѣйшіе случаи мнѣ также приходалось встрѣчаться съ
словами и выраженіями акаѳиста. Но упоминать о нихъ почитаю излишнимъ; такъ
какъ, мнѣ кажется, достаточное число доказательствъ показано уже мною.
Слова и выраженія въ моемъ переводѣ,
поставленныя въ скобкахъ, означаютъ дополненіе, необходимое по смыслу
русской рѣчи, недостающее въ греческомъ текстѣ, какъ рѣчи стихотворной, гдѣ
св. Романъ, по своей необходимости (для соблюденія соразмѣрности и строя
стиховъ), выражался сокращено. Въ нѣкоторыхъ же случаяхъ скобки поставлены и
въ самомъ греческомъ текстѣ.
Въ настоящее время, по порядку статей,
слѣдующихъ послѣ творенія св. Романа Сладкопѣвца, предлежитъ мнѣ занятіе
переводомъ съ греческаго языка на русскій твореній разныхъ другихъ
церковныхъ пѣснописцевъ. При будущемъ же, если дастъ Богъ, переводѣ статей
изъ analecta sacra, имѣющихъ названіе: «anepigrapha carmina» (пѣснопѣнія
безъ надписаній), прежде всего будетъ обращено вниманіе на тѣ изъ нихъ,
какія, по духу и направленію своему, несомнѣнно окажутся произведеніями св.
Романа Сладкопѣвца.
Въ заключеніе, предъ судомъ просвѣщенныхъ
читателей, усердно прошу: да простятъ и, по возможности, — снизойдутъ мнѣ въ
тѣхъ недостаткахъ, какіе будутъ находить они въ моихъ переводныхъ статьяхъ.
Москва.
Даниловъ монастырь. 1881 г. января 30 дня.
Примѣчанія:
1 Это свѣдѣніе о жизни и дѣятельности св.
Романа заимствовано изъ книги «житій святыхъ», Московскаго изданія 1815
года. О числѣ твореній его тоже самое свидѣтельствуютъ и другіе ученые
писатели.
2 Κοντάϰιον est tomus, volumen. Алфав.
указатель е patribus Graecis Ioh. Sviceri.
3 Въ это число входятъ кондаки и икосы,
переводъ которыхъ, заимствованъ былъ мною изъ кондакарія архим. Амфилохія.
Печатается по изданію:
Кондаки и икосы св. Романа Сладкопѣвца на нѣкоторые дни святымъ,
нѣкоторые дни недѣли, нѣкоторыя недѣли, на двунадесятые праздники и на
каждый день страстной седмицы, и стихиры его же на предпразднственные и
попразднственные дни предъ Рождествомъ Христовымъ и по Рождествѣ Христовѣ.
/ Переводъ Дiакона Сергiя Цвѣткова. – М.: Типографiя Л. Ѳ. Снегирева,
1881. – С. III-VIII.